P.R. Laws tit. 30, § 2210

2019-02-20 00:00:00+00
§ 2210. Documents not translated into Spanish or English; prior translation necessary; requirements

Documents not written originally in the Spanish or English languages shall be recorded in the Registry after being translated into Spanish by a notary public residing in Puerto Rico, or by a competent Government official who shall certify the translation, or by a translator who shall swear to its accuracy. For all Registry purposes, the translation shall be considered as the prevailing text. Should a document be presented simultaneously in Spanish and in another language, the Spanish version shall prevail for all Registry purposes. Documents originally written in English shall be recorded in that language, except when the grantors order their translation and registration in Spanish.

History —Mortgage Law, 1979, § 47; June 14, 1980, No. 143, p. 535.