The Hawai'i Quality Assurance System, Interpreter Code of Ethics
1. The interpreter/trans]iterator safeguards the confidentiality of all assignment-related information.2. The interpreter/transliterator shall be dedicated to providing competent interpreting services in a manner befitting a professional.3. The interpreter/transliterator conveys the content and affect of the communication transmitted using the language most easily understood by the persons involved in the communication/transaction.4. The interpreter/transliterator uses discretion in accepting assignments based upon language competency and the capacity to maintain impartiality with regard to the setting and/or consumers involved.5. The interpreter/transliterator should not counsel nor interject personal opinion, but may exercise professional judgement in assessing whether or not communication is being understood and may also inform the consumers involved of available resources when and where it is appropriate.6. The interpreter/transliterator should pursue further knowledge and maintain competency in interpreting/transliterating skills.7. The interpreter/transliterator should pursue compensation for services in a professional and reasonable manner.8. The interpreter/transliterator will strive to maintain the highest professional standards in compliance with the Code of Ethics. Adopted by the Disability and Communication Access Board, 19-October-2000
Haw. Code R. tit. 11, subtit. 1, ch. 218, app F