Spatz LaboratoriesDownload PDFTrademark Trial and Appeal BoardJul 7, 2017No. 86720832 (T.T.A.B. Jul. 7, 2017) Copy Citation This Opinion is Not a Precedent of the TTAB Mailed: July 7, 2017 UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE _____ Trademark Trial and Appeal Board _____ In re Spatz Laboratories _____ Serial No. 86720832 _____ Christine C. Washington for Spatz Laboratories. Roger T. McDorman, Trademark Examining Attorney, Law Office 109, Michael Kazazian, Managing Attorney. _____ Before Quinn, Kuhlke and Cataldo, Administrative Trademark Judges. Opinion by Kuhlke, Administrative Trademark Judge: Spatz Laboratories (Applicant) seeks registration on the Principal Register of the standard character mark SUPER SHOCK CHEEK for “Blush; Skin Bronzer; Highlighters for cosmetic use,” in International Class 3.1 The Trademark Examining Attorney has refused registration of Applicant’s mark under Section 2(d) of the Trademark Act, 15 U.S.C. § 1052(d), on the ground that Applicant’s mark, when used in connection with the identified goods, so resembles 1 Application Serial No. 86720832, filed on August 11, 2015, based upon Applicant’s allegation of first use and use in commerce on February 1, 2015 under Section 1(a) of the Trademark Act, 15 U.S.C. § 1051(a). Serial No. 86720832 - 2 - the mark SUPER SHOCK in standard characters registered on the Principal Register for “mascara,” in International Class 3,2 as to be likely to cause confusion, mistake or deception. In addition, the Examining Attorney refused registration under Trademark Act Section (6), 15 U.S.C. § 1056, based on Applicant’s failure to comply with a requirement to disclaim the word CHEEK, which the Examining Attorney maintains is merely descriptive under Section 2(e)(1) of the Trademark Act, 15 U.S.C. § 1052(e)(1), when used in connection with Applicant’s goods, and therefore must be disclaimed apart from the mark as shown. When the refusals were made final, Applicant appealed and filed a request for reconsideration. Subsequently, the Examining Attorney denied the request for reconsideration, the Board resumed the appeal, and the Examining Attorney and Applicant filed briefs. We affirm the refusals to register. Disclaimer Requirement An examining attorney may require an applicant to disclaim an unregistrable component of a mark otherwise registrable. 15 U.S.C. § 1056. This section of the statute was amended in 1962 to allow the exercise of greater discretion by examining attorneys in determining whether a disclaimer is necessary. See TMEP § 1213.01(a) (April 2017). See also In re La. Fish Fry Prods., Ltd., 797 F.3d 1332, 116 USPQ2d 1262 (Fed. Cir. 2015). Merely descriptive or generic terms are unregistrable under 2 Registration No. 3481656, issued on August 5, 2008, Section 8&15 Combined Declaration accepted and acknowledged. Serial No. 86720832 - 3 - Section 2(e)(1), and therefore are subject to disclaimer if the mark is otherwise registrable. Failure to comply with a disclaimer requirement is grounds for refusal of registration. La. Fish Fry, 116 USPQ2d at 1264 (citing In re Stereotaxis, Inc., 429 F.3d 1039, 77 USPQ2d 1087 (Fed. Cir. 2005)) (“The PTO can condition the registration of a larger mark on an applicant’s disclaimer of an ‘unregistrable component of a mark otherwise registrable.’ 15 U.S.C. § 1056(a)”). See also In re Omaha Nat’l Corp., 819 F.2d 1117, 2 USPQ2d 1859 (Fed. Cir. 1987). A term is deemed to be merely descriptive of goods or services, within the meaning of Section 2(e)(1), if it immediately conveys information of a quality, feature, function, or characteristic of the goods or services in connection with which it is used, or intended to be used. In re Chamber of Commerce of the U.S., 675 F.3d 1297, 102 USPQ2d 1217, 1219 (Fed. Cir. 2012). See also In re TriVita, Inc., 783 F.3d 872, 114 USPQ2d 1574, 1575 (Fed. Cir. 2015). The determination of whether a term is merely descriptive must be made “in relation to the goods [or services] for which registration is sought, the context in which it is being used, and the possible significance that the term would have to the average purchaser of the goods because of the manner of its use or intended use.” In re Bayer Aktiengesellschaft, 488 F.3d 960, 82 USPQ2d 1828, 1831 (Fed. Cir. 2007) (citing In re Abcor Dev. Corp., 588 F.2d 811, 200 USPQ 215, 218 (CCPA 1978)). It is not necessary, in order to find a term merely descriptive, that the term describe each feature of the goods or services, only that it describe a “single feature or attribute” of the goods or services. Chamber of Commerce of the U.S., 102 USPQ2d at 1219; In re Gyulay, 820 F.2d 1216, 3 USPQ2d 1009, 1010 (Fed. Cir. 1987). Serial No. 86720832 - 4 - The Examining Attorney contends that CHEEK merely describes “the intended use” of Applicant’s goods, namely, that the word CHEEK is “commonly used in connection with similar goods to mean the part of the face to which the applicant’s blush, skin bronzer and cosmetic highlighters are applied.” 11 TTABVUE 16. In support of his position that the term CHEEK is merely descriptive of the applied-for goods, the Examining Attorney relies on the dictionary definitions of “cheek” as being “the soft part on each side of your face below your eyes”3 and “blush” as “makeup used on the face and especially on the cheekbones to give a usually rosy tint.”4 In addition, the Examining Attorney submitted evidence in the form of third-party webpages showing that blush, skin bronzer, and cosmetic highlighters are used on the cheek or cheeks. Examples are set forth below:5 3 MACMILLAN DICTIONARY (www.macmillandictionary.com), November 25, 2015 Office Action at 12. 4 THE AMERICAN HERITAGE DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE (www.ahdictionary.com) Id. at 13. 5 May 2, 2016 Office Action at 6, 11, 16 and 19. Serial No. 86720832 - 5 - Serial No. 86720832 - 6 - In response, Applicant argues that “because the word [CHEEK] is commonly understood to mean ‘irreverent’ or ‘bold,’ and in the context of the balance of the mark, it falls squarely within the definition of a double entendre set forth in the TMEP because that meaning is clearly not descriptive in relation to the goods.” 9 TTABVUE 9. In support of its argument, Applicant attached to its brief a dictionary definition for the word “cheeky,” which has little probative value as the word in question here is “cheek.” Applicant attached to its reply brief “several Internet references … namely, dictionary references, including but not limited to Google’s search generated definition in response to a request for ‘meaning of cheek’ as well as several website Instagram screen shots from fashion and burlesque establishments.” 12 TTABVUE 6. All of this evidence is untimely. Trademark Rule 2.142(d). Further, while judicial notice may be taken of dictionary definitions, Applicant’s submissions are not Serial No. 86720832 - 7 - sufficiently reliable for such notice.6 The definition properly of record includes the following third definition, “British behavior that is rude or does not show respect, especially toward someone who is older or more important.”7 However, this definition has little probative value as it references British English rather than American English. In re Manwin/RK Collateral Trust, 111 USPQ2d at 1313 n.18. The record does not support Applicant’s position that the mark SUPER SHOCK CHEEK presents a double entendre. However, even if we were to assume that U.S. consumers are familiar with the British meaning of the word “cheek” as “rude” or lacking in respect, Applicant’s argument that its “business/marketing persona (as demonstrated by the edgy names of its various products and color variations thereof) is designed and intended to stun,” is also unsupported by the record. In fact, some of Applicant’s specimens of use separate the word CHEEK from the prior wording SUPER SHOCK which has the effect of underscoring its merely descriptive meaning, i.e., the cosmetic is for your cheek. One of Applicants’ specimens of use is displayed below:8 6 The MACMILLAN DICTIONARY definition is from the British edition of this online reference, and, as such, has little probative value as to the meaning of the term “cheek” in the United States. See In re Manwin/RK Collateral Trust, 111 USPQ2d 1311, 1313 n.18 (TTAB 2014). The Google search retrieved an excerpt from the CAMBRIDGE ENGLISH DICTIONARY but it is unclear if this is a reference to American or British English. Finally, Urban Dictionary definitions may only be considered “so long as the non-offering party has an opportunity to rebut that evidence.” In re Star Belly Stitcher, Inc., 107 USPQ2d 2059, 2062 n. 3 (TTAB 2013). Applicant’s submission of this material with the reply brief does not afford this opportunity. 7 THE AMERICAN HERITAGE DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE (www.ahdictionary.com) November 25, 2015 Office Action at 13. 8 August 11, 2015 Application. Serial No. 86720832 - 8 - This record clearly shows that CHEEK when used in connection with the applied- for goods immediately, without doubt, describes a feature of the goods, namely, that they are for use on the cheek. As the evidence establishes, Applicant’s goods are designed for use on the cheek. Applicant’s argument that consumers, rather than understanding the simple and immediate connotation of “cheek” in this context, would reach for the meaning “irreverent” or “bold” is unsupported and unconvincing. By contrast, the record contains examples of blush being described as for use on the cheek. In our analysis of the proposed term CHEEK we must consider “the context in which it is being used, and the possible significance that the term would have to the average purchaser of the goods because of the manner of its use or intended use.” Chamber of Commerce of the U.S., 102 USPQ2d at 1219. The fact that “a term may have other meanings in different contexts is not controlling.” In re Franklin Cnty. Historical Soc’y, 104 USPQ2d 1085, 1087 (TTAB 2012); In re Chopper Indus., 222 USPQ 258, 259 (TTAB 1984). In view of our finding that CHEEK is merely descriptive of Applicant’s goods, the disclaimer requirement is appropriate. Serial No. 86720832 - 9 - Likelihood of Confusion When the question is likelihood of confusion, we analyze the facts as they relate to the relevant factors set out in In re E. I. du Pont de Nemours & Co., 476 F.2d 1357, 177 USPQ 563, 567 (CCPA 1973). See also In re Majestic Distilling Co., Inc., 315 F.3d 1311, 65 USPQ2d 1201 (Fed. Cir. 2003). In any likelihood of confusion analysis, two key considerations are the similarities between the marks and the similarities between the goods or services. See Federated Foods, Inc. v. Fort Howard Paper Co., 544 F.2d 1098, 192 USPQ 24 (CCPA 1976). Similarity of the Goods/Channels of Trade/Consumers With regard to the goods, channels of trade and classes of consumers, we must make our determinations under these factors based on the goods as they are identified in the application and cited registration. See In re Dixie Rests. Inc., 105 F.3d 1405, 41 USPQ2d 1531, 1534 (Fed. Cir. 1997). See also Stone Lion Capital Partners, LP v. Lion Capital LLP, 746 F.3d 1317, 110 USPQ2d 1157, 1161 (Fed. Cir. 2014); Hewlett-Packard Co. v. Packard Press Inc., 281 F.3d 1261, 62 USPQ2d 1001 (Fed. Cir. 2002); and Octocom Sys., Inc. v. Houston Computers Servs. Inc., 918 F.2d 937, 16 USPQ2d 1783, 1787 (Fed. Cir. 1990). “This factor considers whether ‘the consuming public may perceive [the respective goods of the parties] as related enough to cause confusion about the source or origin of the goods and services.’” In re St. Helena Hosp., 774 F.3d 747, 113 USPQ2d 1082, 1086 (Fed. Cir. 2014) (quoting Hewlett Packard, 62 USPQ2d at 1004). In other words, we must consider not whether the actual goods are literally the same or similar, but rather whether the public will Serial No. 86720832 - 10 - be confused as to their source. See Recot Inc. v. M.C. Becton, 214 F.3d 1322, 1329, 54 USPQ2d 1894, 1898 (Fed. Cir. 2000); In re Shell Oil Co., 992 F.2d 1204, 1207, 26 USPQ2d 1687, 1689 (Fed. Cir. 1993). Applicant argues that “the only thing that the Applicant’s goods share in common with the cited goods are that they are cosmetics and, as demonstrated in several previous Board and court decisions … that is simply not enough to support a finding of likelihood of confusion.” 9 TTABVUE 6 (emphasis in original). However, the record clearly demonstrates the close relationship between “mascara” and “blush; skin bronzer; highlighters for cosmetic use.” It is common for the same entity to produce and sell these items under the same mark in the same channels of trade to the same classes of consumers. The record includes many examples from third-party websites demonstrating this. See, e.g., Cover Girl showing blush and mascara offered under the same mark;9 Milani Cosmetics showing blush, skin bronzer, cosmetic highlighters, and mascara offered under the same mark;10 Benefit showing blush, skin bronzer, cosmetic highlighters, and mascara offered under the same mark;11 and Mary Kay showing blush, skin bronzer, cosmetic highlighters, and mascara offered under the same mark.12 Based on this record we find that the du Pont factors of the relatedness of goods, channels of trade and consumers weigh in favor of likelihood of confusion. 9 November 25, 2015 Office Action at 7-8 10 November 25, 2015 Office Action at 9-10. 11 May 2, 2016 Office Action at 2-5. 12 May 2, 2016 Office Action at 7-10. Serial No. 86720832 - 11 - In addition, products such as cosmetics may be relatively inexpensive and the subjects of impulse purchases. See L’Oreal S.A. v. Marcon, 102 USPQ2d 1434, 1441 (TTAB 2012); Wet Seal Inc. v. FD Management Inc., 82 USPQ2d 1629, 1640-41 (TTAB 2007). “When products are relatively low-priced and subject to impulse buying, the risk of likelihood of confusion is increased because purchasers of such products are held to a lesser standard of purchasing care.” Recot Inc. v. M.C. Becton, 214 F.3d 1322, 54 USPQ2d 1894, 1899 (Fed. Cir. 2000). Because the identification of goods in the application and cited registration contain no limitations as to price points, we must presume that the recited cosmetics include lower cost make up items that may be purchased without a high degree of care. Similarity/Dissimilarity of the Marks We consider Applicant’s mark SUPER SHOCK CHEEK and Registrant’s mark SUPERSHOCK and compare them “in their entireties as to appearance, sound, connotation and commercial impression.” Palm Bay Imports Inc. v. Veuve Clicquot Ponsardin Maison Fondee En 1772, 396 F.3d 1369, 73 USPQ2d 1689, 1691 (Fed. Cir. 2005) (quoting du Pont, 177 USPQ at 567). The marks “‘must be considered … in light of the fallibility of memory ….’” St. Helena Hosp., 113 USPQ2d at 1085 (quoting San Fernando Elec. Mfg. Co. v. JFD Elecs. Components Corp., 565 F.2d 683, 196 USPQ 1 (CCPA 1977)). The proper focus is on the recollection of the average customer, who retains a general rather than specific impression of the marks. Winnebago Indus., Inc. v. Oliver & Winston, Inc., 207 USPQ 335, 344 (TTAB 1980); Sealed Air Corp. v. Scott Paper Co., 190 USPQ 106, 108 (TTAB 1975). Serial No. 86720832 - 12 - The first part of Applicant’s mark incorporates the entirety of Registrant’s mark and is identical save for the space in Applicant’s mark, which has no effect in distinguishing them. Stock Pot, Inc. v. Stockpot Rest., Inc., 220 USPQ 52 (TTAB 1983), aff’d 737 F.2d 1576, 222 USPQ 665 (Fed. Cir. 1984) (“There is no question that the marks of the parties [STOCKPOT and STOCK POT] are confusingly similar. The word marks are phonetically identical and visually almost identical.”). See also Seaguard Corp. v. Seaward Int’l, Inc., 223 USPQ 48, 51 (TTAB 1984) (“[T]he marks ‘SEAGUARD’ and ‘SEA GUARD’ are, in contemplation of law, identical [internal citation omitted].”) Moreover, consumers are generally more inclined to focus on the first word or wording in a trademark. Palm Bay v. Veuve Clicquot, 73 USPQ2d at 1692; In re Integrated Embedded, 102 USPQ2d 1504, 1513 (TTAB 2016). The only difference between the marks is the addition of the descriptive term CHEEK to Applicant’s mark. “[I]n articulating reasons for reaching a conclusion on the issue of confusion, there is nothing improper in stating that, for rational reasons, more or less weight has been given to a particular feature of a mark, provided the ultimate conclusion rests on consideration of the marks in their entireties.” In re Nat’l Data Corp., 753 F.2d 1056, 1058, 224 USPQ 749, 750-51 (Fed. Cir. 1985); see also Stone Lion Capital Partners, LP v. Lion Capital LLP, 110 USPQ2d at 1161. Although there is no mechanical test to select a “dominant” element of a compound word mark, consumers would be more likely to perceive a fanciful or arbitrary term, rather than a descriptive or generic term, as the source-indicating feature of the mark. See, e.g., In re Dixie Rests., Inc., 41 USPQ2d at 1533-34 (affirming TTAB’s finding that Serial No. 86720832 - 13 - “DELTA,” not the disclaimed generic term “CAFE,” is the dominant portion of the mark THE DELTA CAFE); In re Binion, 93 USPQ2d 1531, 1534 (TTAB 2009) (finding that “BINION’S,” not the disclaimed descriptive wording “ROADHOUSE,” is the dominant portion of the mark BINION’S ROADHOUSE). Accordingly, if two marks for related goods or services share identical or similar dominant features and the marks, when viewed in their entireties, create similar overall commercial impressions, then confusion is likely. See, e.g., In re Cynosure, Inc., 90 USPQ2d 1644 (TTAB 2009) (holding CYNERGY for medical lasers for, inter alia, treatment of the face and skin, and SYNERGIE PEEL for medical devices for microdermabrasion, likely to cause confusion, noting that “SYNERGIE” is the dominant portion of the cited mark and “PEEL” is insufficient to distinguish the marks). The addition of the merely descriptive word CHEEK to Applicant’s mark is not sufficient to convey a different commercial impression from Applicant’s mark. Cf. Shen Mfg. Co. v. Ritz Hotel Ltd., 393 F.3d 1238, 73 USPQ2d 1350, 1356-57 (Fed. Cir. 2004) (THE RITZ KIDS for gloves conveys different commercial impression from RITZ for barbeque mitts). It simply describes where the goods are used. To the extent Applicant’s argument that the mark SUPER SHOCK CHEEK is a double entendre has any traction, the meaning “irreverent” or “bold” simply enhances the meaning of “shock” which is also present in Registrant’s mark. Either way, the word CHEEK in Applicant’s mark does not alter the connotation or commercial impression to sufficiently distinguish SUPER SHOCK CHEEK from SUPERSHOCK. In fact, the addition of CHEEK to Applicant’s mark, as used for “blush; skin bronzer; highlighters Serial No. 86720832 - 14 - for cosmetic use” could lead consumers to believe that SUPERSHOCK has expanded its product line of mascara to include blushes, bronzers and highlighters. We find that, viewed as a whole, the similarities between the marks in appearance, sound, connotation and commercial impression, due to the common and dominant element SUPERSHOCK and SUPER SHOCK, outweigh the dissimilarities. Stone Lion Capital Partners, L.P. v. Lion Capital LLP, 110 USPQ2d at 1161. In view thereof, the du Pont factor of the similarity of the marks also favors a finding of likelihood of confusion. Balancing the Factors In conclusion, because the marks are similar, the goods are related, and the channels of trade and consumers overlap, we find that confusion is likely between Applicant’s mark SUPER SHOCK CHEEK and the mark SUPERSHOCK in the cited registration. Decision: The refusal to register based on likelihood of confusion under Section 2(d) of the Trademark Act is affirmed. The refusal to register absent a disclaimer for CHEEK under Section 6 of the Trademark Act is affirmed. However, if Applicant submits the required disclaimer within 30 days of the mailing date of this decision, the decision as to the disclaimer requirement will be set aside, but the application will not be passed to publication in view of the decision under Section 2(d). If the disclaimer is submitted, the wording will read as follows: No claim is made to the exclusive right to use “CHEEK” apart from the mark as shown. See TMEP § 1213.08(a)(i). Copy with citationCopy as parenthetical citation