Fumi Stephanie HancockDownload PDFTrademark Trial and Appeal BoardAug 27, 2015No. 86019118 (T.T.A.B. Aug. 27, 2015) Copy Citation This Opinion is not a Precedent of the TTAB Mailed: August 27, 2015 UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE _____ Trademark Trial and Appeal Board _____ In re Fumi Stephanie Hancock _____ Serial No. 86019118 _____ Matthew H. Swyers of The Trademark Company, PLLC, for Fumi Stephanie Hancock. April E. Reeves, Trademark Examining Attorney, Law Office 102, Mitchell Front, Managing Attorney. _____ Before Bucher, Kuhlke and Gorowitz, Administrative Trademark Judges. Opinion by Bucher, Administrative Trademark Judge: Fumi Stephanie Hancock, a resident of Tennessee (hereinafter “Applicant”), seeks registration on the Principal Register of the mark International Diaspora Network (in standard character format) for “entertainment in the nature of ongoing television programs in the field of variety shows provided via the Internet; entertainment services in the nature of a non- fiction television programming series on topics relating to family stories told by family members to preserve their heritage provided via the Internet; entertainment services in the nature of an ongoing IPTV (Internet Protocol Serial No. 86019118 - 2 - Television), television programming segments provided via the Internet in the field of positive psychology, personal relationships, the art and science of happiness; entertainment services in the nature of an ongoing reality based television program provided via the Internet; entertainment services, namely, an ongoing series featuring variety program[s] provided through webcasts; entertainment services, namely, providing ongoing television programs in the field of lifestyle via a global computer network; providing entertainment services in the nature of ongoing Internet Protocol Television (IPTV), television programming segments in the field of personal relationships, lifestyle provided via the Internet” in International Class 41.1 The Trademark Examining Attorney has refused registration of Applicant’s mark on the ground that the mark is merely descriptive within the meaning of Trademark Act Section 2(e)(1), 15 U.S.C. § 1052(e)(1). After the Trademark Examining Attorney made the refusal final, Applicant appealed to this Board. Descriptiveness A term is merely descriptive if it immediately conveys knowledge of a significant quality, characteristic, function, feature or purpose of the services it recites. See, e.g., In re Chamber of Commerce of the U.S., 675 F.3d 1297, 102 USPQ2d 1217, 1219 (Fed. Cir. 2012); In re Gyulay, 820 F.2d 1216, 3 USPQ2d 1009, 1009 (Fed. Cir. 1987). Determining the descriptiveness of a mark is done in relation to an applicant’s recited services, the context in which the mark is being used, and the possible significance the mark would have to the average purchaser because of the manner of its use or intended use. See In re Chamber of Commerce of the U.S., 102 1 Application Serial No. 86019118 was filed on July 24, 2013, based upon Applicant’s claim of first use anywhere and use in commerce since at least as early as May 22, 2013. No claim is made to the exclusive right to use the word “Network” apart from the mark as shown. Serial No. 86019118 - 3 - USPQ2d at 1219, citing In re Bayer Aktiengesellschaft, 488 F.3d 960, 82 USPQ2d 1828, 1831 (Fed. Cir. 2007)). Descriptiveness of a mark is not considered in the abstract. Id. In other words, the question is whether someone who knows what the services are will understand the mark immediately to convey information about them. In re MBNA America Bank N.A., 340 F.3d 1328, 67 USPQ2d 1778, 1780 (Fed. Cir. 2003). Applicant’s specimen of record taken from the screen-print of a YouTube entry shows multiple pictures of Dr. Princess Fumi Hancock, also known online as the “Princess of Suburbia,” with her “Vision Torch” program, further labeled as “An International Diaspora Network™ Presentation”: 2 An early version of Applicant’s webpage thanks her viewer for “visiting our network,” further described as “an Online TV Network bringing shows to our audience, Immigrants in Diaspora, and friends of Diasporans.” (emphasis supplied) 2 youtube.com, specimen, March 10, 2014. Serial No. 86019118 - 4 - 3 Nonetheless, Applicant argues that her proposed mark is not merely descriptive but is, at worst, suggestive. Applicant contends that an exercise of imagination is required to link Applicant’s International Diaspora Network mark to the services recited in the application. Gyulay, 3 USPQ2d at 1009. The word “Network” As noted by the Trademark Examining Attorney, Applicant has not seriously contested the descriptiveness of the term “Network.” As seen above, in an early version of Applicant’s webpage she uses this term multiple times. Furthermore, in response to the allegations of an earlier Trademark Examining Attorney that this term was generic, Applicant amended her application with a disclaimer of the word “Network.” This action by Applicant is consistent with a conclusion that this term names a significant feature of Applicant’s services, namely, that her recorded programs are transmitted over an online television network. 3 internationaldiasporanetwork, submitted by Applicant on July 14, 2014. Serial No. 86019118 - 5 - Turning then to the words “International” and “Diaspora,” in the initial Office Action, an earlier Trademark Examining Attorney offered for the record entries from the Collins English Dictionary (collinsdictionary.com) defining the words “International,” “Diaspora” and “Network.” However, we disregard all of these definitions from the Collins dictionary taken from the “English,” rather than the “American English” database. The word “International” The Trademark Examining Attorney submitted third-party registrations covering television programs and broadcasting services, containing allegations of use in commerce, which composite marks contain the word “International”: IBAVI INTERNATIONAL BELIEFS AND VALUES INSTITUTE4 INTERNATIONAL HOMES AND GARDENS5 6 7 KINGSWAY INTERNATIONAL CHRISTIAN CENTRE8 9 INTERNATIONAL FASHION FILM AWARDS10 4 Registration No. 3279473 issued on August 14, 2007; Section 8 affidavit accepted and Section 15 affidavit acknowledged. No claim is made to the exclusive right to use the phrase “International Beliefs and Values Institute” apart from the mark as shown. 5 Registration No. 3383620 issued on the Supplemental Register on February 12, 2008; Section 8 affidavit accepted. 6 Registration No. 3253765 issued on June 19, 2007; Section 8 affidavit accepted and Section 15 affidavit acknowledged. No claim is made to the exclusive right to use the word “International” apart from the mark as shown. Serial No. 86019118 - 6 - We have also judicially noticed the following dictionary definition: International adjective 1. between or among nations: an international treaty 2. concerned with the relations between nations: an international court 3. 4. for the use of all nations: international waters 5. of, for, or by people in various nations 6. of or having to do with activities or operations carried on in countries other than the home country: international sales11 Focusing on entries like “for the use of all nations” or “of, for, or by people in various nations,” here in Applicant’s composite mark as well as in connection with the third-party marks listed above, the term “International” in the field of TV programs and other broadcasting services refers to the scope of the entertainment services, i.e., provided online internationally, as well as the scope of the subject matter of the services, i.e., programs about people from all over the world. The word “Diaspora” Applicant and the Trademark Examining Attorney later provided dictionary definitions for the word “diaspora,” and the Trademark Examining Attorney provided a Wikipedia entry for the word “diaspora”: 7 Registration No. 4558111 issued on July 1, 2014. No claim is made to the exclusive right to use the term “Supergroup International” apart from the mark as shown. 8 Registration No. 3385656 issued on February 19, 2008; Partial Section 71 affidavit accepted and Section 15 affidavit acknowledged. No claim is made to the exclusive right to use the phrase “International Christian Centre” apart from the mark as shown. 9 Registration No. 4093248 issued on January 31, 2012. No claim is made to the exclusive right to use the word “Internacional” apart from the mark as shown. 10 Registration No. 4540936 issued on the Supplemental Register on May 27, 2014. 11 WEBSTER’S NEW WORLD COLLEGE DICTIONARY, yourdictionary.com. Serial No. 86019118 - 7 - diaspora a group of people who live outside the area in which they had lived for a long time or in which their ancestors lived 1 capitalized a : the settling of scattered colonies of Jews outside Palestine after the Babylonian exile b : the area outside Palestine settled by Jews c : the Jews living outside Palestine or modern Israel 2 a : the movement, migration, or scattering of a people away from an established or ancestral homeland b : people settled far from their ancestral homelands 12 c : the place where these people live A diaspora (from Greek διασπορά, “scattering, dispersion”) is a scattered population with a common origin in a smaller geographic locale. Diaspora can also refer to the movement of the population from its original homeland… 13 Again, the sense of the scattering of a people away from their ancestral homeland is seen in Applicant’s own usage of this term to describe the subject matter of her entertainment services. The term “International Diaspora” Based on the foregoing, we find that the individual terms “International” and “Diaspora” are merely descriptive of Applicant’s services. Hence, the next question we must determine is whether, when these two terms are combined, they create a new, unique or inventive commercial impression or incongruous meaning that 12 merriam-webster, as proffered by Applicant on July 14, 2014; and by the Trademark Examining Attorney on August 14, 2014. 13 wikipedia.org, The Board gives guarded consideration to evidence taken from Wikipedia, bearing in mind the limitations inherent in this reference work, so long as the non-offering party has an opportunity to rebut the evidence by submitting other evidence that may call its accuracy into question. See In re IP Carrier Consulting Group, 84 USPQ2d 1028, 1032 (TTAB 2007). In the case before us, the Wikipedia evidence was submitted with the Examining Attorney’s Office Action of August 14, 2014, and Applicant had an opportunity to rebut it in her response to an Office Action of January 15, 2015. Serial No. 86019118 - 8 - requires mental gymnastics to understand information about the services. In re MBNA America Bank N.A., 67 USPQ2d at 1780. The Trademark Examining Attorney provided for the record pages from a number of websites showing that the two words “International Diaspora” are combined in an identical fashion by a number of other unrelated organizations: The dispersal of the Irish throughout the world and their contribution to the economies and cultures of those lands is one of the defining elements of our nation’s past and present. Dún Laoghaire Harbour Company has a vision is to create a world-class Irish-International Diaspora Centre where culture, entertainment and technology combine in celebration and commemoration of the achievements and experiences of the 70 million Irish Diaspora … . 14 The International Diaspora Youth Leadership Conference The International Diaspora Youth Leadership Conference brings together future leaders from 26 countries representing youth from five continents for universities, business, government, NGOs, education and the cultural sector for a unique two-day experience aimed at broadening their perspectives on … 15 16 14 irishinternationaldiasporacentre.ie. 15linkedin.com, as accessed by the Trademark Examining Attorney on April 25, 2014. 16 diasporaalliance.org, accessed by the Trademark Examining Attorney on April 25, 2014. Serial No. 86019118 - 9 - Interestingly, IdEA describes itself as “[e]ngaging diasporas in development and diplomacy,” including by connecting “diaspora members to business competitions such as the African Diaspora Marketplace.”17 The discussion about the word “Diaspora” on this website corroborates the dictionary entries provided earlier, and stresses technology and communications: What is a Diaspora? Diaspora means “to scatter” in Greek, but today we use the term to describe a community of people who live outside their shared country of origin or ancestry but maintain active connections with it. A diaspora includes both emigrants and their descendants. While some people lose their attachment to their ancestral homeland, others maintain a strong connection to a place which their ancestors may have left generations ago. Many Americans come from mixed heritage and therefore can claim membership in multiple diaspora communities. Many diaspora groups are working to achieve greater impact and a stronger voice in matters that relate to their countries of origin. Diaspora communities make vital but often unrecognized contributions to the progress of their countries of heritage. They share goals with governments, businesses, and NGOs, including: • Broad-based economic growth; • Thriving civil society; • Widespread participation in good governance; • Access to global markets for skills and financial capital; • Robust trading partnerships; • Growing participation in science, technology and communication innovations. The Opportunity Over the last 45 years, the number of people living outside their country of origin has almost tripled – from 76 million to more than 232 million. More than 3 percent of the world’s population now lives outside of the country that they were born in; if migrants made up a single nation, they would be the 5th largest in the world. Migration is the defining trend of our world today. Yet even as people spread father apart, technological advances have created low-cost means of communication and transportation that bind them more closely together. As The Economist notes in their article “Weaving the World Together” diasporas are now connected “instantaneously, continuously, dynamically and intimately to their communities of origin.” And as Diasporas grow, their networks expand and intertwine, linking the world together; “No other social networks offer the same global reach—or commercial opportunity.” The United States has the largest number of global diasporas members of any country in the world; more than 62 million people are first or second generation immigrants. Indeed, virtually all Americans have immigrant roots – and these roots are a quintessential part of our national narrative. The diplomatic and developmental potential influence of diasporas is tremendous. 18 17 Id. 18 Id., accessed by the Trademark Examining Attorney on April 25, 2014. Serial No. 86019118 - 10 - Furthermore, much as in Applicant’s case where the term “International Diaspora” modifies the noun “Network,” in these third-party instances the words “International Diaspora,” in a parallel fashion, modify other nouns such as “Centre,” “Conference” and “Alliance.” The term “International Network” In the context of combining words that each individually immediately convey information about the involved services, the Trademark Examining Attorney has also submitted for the record third-party registrations showing how the words “International” and “Network” appearing in various forms within the same mark have been treated in third-party registrations covering similar services: WORLD INTERNATIONAL NETWORK for “production and distribution of television programs” in International Class 41;19 for “production and distribution of television programs” in International Class 41;20 19 Registration No. 1554140 issued on August 29, 1989; renewed. No claim is made to the exclusive right to use the words “International Network” apart from the mark as shown. 20 Registration No. 1598959 issued on May 29, 1990; renewed. No claim is made to the exclusive right to use the words “International Network” apart from the mark as shown. Serial No. 86019118 - 11 - for “entertainment services, namely, providing a radio program in the field of religion via a global computer network” in International Class 41;21 INTERNATIONAL ORALITY NETWORK for, inter alia, “educational services, namely, conducting classes, seminars, conferences and workshops in the field of religion and storytelling regarding the Bible, religious and cultural issues, values and themes; arranging, organizing and conducting seminars and conferences and speaking engagements in the field of religion and story telling regarding the Bible, religious and cultural issues, values, and themes” in International Class 41;22 and for “entertainment, namely, a continuing international Christian show broadcast over radio” in International Class 41.23 The Phrase “International Diaspora Network” We agree with the Trademark Examining Attorney that the dictionary entries, websites and third-party registrations made part of this record demonstrate that the composite term “International Diaspora Network” combines three merely descriptive words, and that the resulting designation International Diaspora Network 21 Registration No. 3025842 issued on December 13, 2005; Section 8 affidavit accepted and Section 15 affidavit acknowledged. No claim is made to the exclusive right to use the word “International” apart from the mark as shown. 22 Registration No. 3459685 issued on July 1, 2008; Section 8 affidavit accepted and Section 15 affidavit acknowledged. No claim is made to the exclusive right to use the words “International” and “Network” apart from the mark as shown. 23 Registration No. 4426253 issued on October 29, 2013. No claim is made to the exclusive right to use the words “Radio Network International” apart from the mark as shown. Serial No. 86019118 - 12 - is equally descriptive. Someone who knows what the services are, upon encountering this term, will immediately understand that Applicant’s nascent online TV network is directed toward and about diasporans from around the world. Finally, although Applicant cites to the line of cases turning on the presence of double entendres, Applicant has failed to explain how the case at bar involves any such word play. See, e.g., In re Colonial Stores Inc., 157 USPQ at 385 (SUGAR & SPICE a double entendre for bakery products); In re Nat’l Tea Co., 144 USPQ 286 (TTAB 1965) (NO BONES ABOUT IT a double entendre for fresh pre-cooked ham). In reaching this conclusion, we have considered Applicant’s conclusory statement that International Diaspora Network does not immediately convey information about her recited services. We are not persuaded by this argument, and based on all the evidence of record, have difficulty understanding the logic of her denial of mere descriptiveness. Decision: The refusal to register Applicant’s mark International Diaspora Network under Section 2(e)(1) of the Lanham Act is hereby affirmed. Copy with citationCopy as parenthetical citation