Call, Burnup and Sims, Inc.Download PDFNational Labor Relations Board - Board DecisionsJun 28, 1966159 N.L.R.B. 1661 (N.L.R.B. 1966) Copy Citation CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1661 Call, Burnup, and Sims, Inc . and Union Obreros Cemento Mezclado . Case 24-CA-2131. June 28,1966 DECISION AND ORDER On April 15, 1966, Trial Examiner Jerry B. Stone issued his Decision in the above-entitled proceeding, finding that the Respond- ent had engaged in and was engaging in certain unfair labor prac- tices and recommending that it cease and desist therefrom and take certain affirmative action, as set forth in the attached Trial Examin- er's Decision. Thereafter, the Respondent and the General Counsel filed exceptions to the Trial Examiner's Decision, and the Respondent filed a brief in support of its exceptions. Pursuant to the provisions of Section 3 (b) of the National Labor Relations Act, as amended, the National Labor Relations Board has delegated its powers in connection with this case to a three-member panel [Chairman McCulloch and Members Fanning and Brown]. . The Board has reviewed the rulings of the Trial Examiner made at the hearing and finds that no prejudicial error was committed. The rulings are hereby affirmed. The Board has considered the entire record in this case, including the Trial Examiner's Decision, the exceptions, and the Respondent's brief, and hereby adopts the Trial Examiner's findings, conclusions, and recommendations, except to the extent modified. ,The statutory obligation imposed on the Respondent, to bargain in good faith required the Respondent, inter alia, to make itself avail- able for collective bargaining, to approach negotiations "in a spirit of amity and cooperation," 1 and to exert every reasonable effort to make an agreement. In affirming the Trial Examiner's finding that Respondent violated Section 8(a) (5) and (1) of the Act, we rely on the totality of the circumstances, which in our opinion reveals an overall course of conduct evidencing Respondent's rejection of these well established principles. Thus, the background evidence relating to Respondent's December 1964 and January 1965 conduct, as set forth in detail in the Trial Examiner's Decision, plainly discloses Respondent's intention to forestall or defeat the collective-bargaining process. Additionally, and as set forth more fully below, the conduct of Plant Manager Rey in early' April 1965, following certification of the Union, points up Respondent's disposition to delay resolution of differences concerning terms and conditions of employment through the collective-bargaining representative. Finally, Respondent's fail- ure to show at least the same spirit of accommodation in solving the language problem as it does in solving communication problems 1 N.L.R.B. v. Reed & Prince Manufacturing Company, 118 F.2d 874, 885 (C.A. 1). 159 NLRB No. 144. 1662 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD involving work instructions discloses an unwillingness on its part to approach bargaining with the requisite good faith. We would date the Respondent's refusal to bargain from the inci- dent "in early April 1965" when the Respondent, by its agent Ray, threatened its employees that it would not recognize or deal with the certified Union or its delegate or steward in the absence of a con- tract. This incident appears to have occurred before April S. Such conduct is violative of both Section 8(a) (1), as was alleged and as the Trial Examiner found, and Section 8(a) (5) of the Act, as we find. Thus, from early April on-for more than 4 months-the Respondent not only refused to deal with the certified representative of employees on day-to-day problems without a contract, but did nothing to contribute to the solution of the threshold problem of arriving at a contract : language. This course of action demonstrates to us a purpose to forestall bargaining with the Union for as long as possible. Meanwhile the Union at its own expense supplied an intel- ligible English version of the contract it had proposed-as requested by the Respondent and thereafter ignored by it except to acknowl- edge receipt-and finally offered to pay half the cost of an interpreter for contract discussion. This suggestion the Respondent denied out of hand. In the circumstances of this case we agree with the Trial Examiner that the Respondent should make itself available for negotiating meetings at reasonable times and otherwise attempt to solve language or other problems relating to commencement of negotiations in, a spirit of good faith. [The Board adopted the Trial Examiner's Recommended Order.] TRIAL EXAMINER'S DECISION STATEMENT OF THE CASE Upon a charge filed on July 30, 1965, and an amended charge filed on October 5, 1965, by Union Obreros Cemento Mezclado (herein sometimes called the Charging Party or Union), the General Counsel of the National Labor Relations Board, by the Regional Director of Region 24 (Santurce, Puerto Rico), issued a complaint dated October 19, 1965, against Russell J. Burnup and Riley V. Sims, d/b/a Con- crete Pumping Service alleging violations of Section 8(a)(1), (3 ), and (5) of the Act. Counsel for Call, Burnup and Sims, Inc., filed an answer in the proceeding on November 2, 1965. The aforesaid answer admitted some of the facts, denied other facts, and denied the commission of unfair labor practices. Counsel for Call, Burnup, and Sims , Inc., also made several motions prior to the hearing that the complaint be dismissed. Trial Examiner Thomas N. Kessel ruled upon the afore- said motions, denying the same.' 1I officially note from the Board 's official records that Thomas N. Kessel was the duly designated Trial Examiner to conduct the hearing in this matter at all pertinent times relating to his rulings and orders in this matter (on November 8 and 16 and December 1, 1965). CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1663 Pursuant to appropriate notice, a hearing was held before Trial Examiner Jerry B Stone at Santurce, Puerto Rico, on December 13, 14, and 15, 1965.2 All parties were represented at the hearing, participated therein, and were afforded the right to present evidence, to examine and cross-examine witnesses, to offer oral argument, and to file briefs. The General Counsel and the Respondent filed briefs and they have been considered. At the beginning of the hearing in this matter Respondent counsel moved for dis- qualification of Jerry B. Stone as Trial Examiner on the alleged grounds that since Trial Examiner Kessel had ruled on certain motions it was improper procedure for another Trial Examiner to conduct the hearing. As Respondent counsel pointed out at the hearing and in his brief, the National Labor Relations Board's Rules and Regulations 3 provide in Section 102.25 that "The trial examiner designated to conduct the hearing shall rule upon all motions (except as provided in sections 102.16, 102.22, 102.29, and 102.47). The trial examiner may, before the hearing, rule on motions filed prior to the hearing, and shall cause copies of his ruling to be served on all the parties." 4 The National Labor Relations Board's Rules and Regulations, however, also provides in section 102.34 that "At any time a trial examiner may be designated to take the place of the trial examiner previously designated to conduct the hearing." As to construction of the Board's rules, it is noted that the Board's Rules and Regulations provide in Section 102.121 that "The rules and regulations in this part shall be liberally construed to effectuate the purpose and provisions of the act." Construing the rules accordingly, it is clear then that Trial Examiner Kessel had authority as the designated Trial Examiner to conduct the hearing to rule on the motions he ruled on. It is also clear from the rules as a whole that there was authority to designate Trial Examiner Stone in place and stead of Trial Examiner Kessel to conduct the hearing. Respondent's motion for disqualification of Trial Examiner Stone was denied at the hearing. Having again considered Respondent's argument in briefs, I find no reason to reverse said ruling. At the hearing Respondent's counsel substantially reiterated his prehearing motion to dismiss the complaint on the grounds of (1) misidentity of the Respond- ent and (2) failure to allege a violation of the Act. As revealed by a composite of credited testimony, stipulation, and official notice of the Representation of Proceeding in Case 24-RC-2577,5 the facts are clear that the incorrect appellation of the Respondent in the complaint and certain charges in this proceeding was substantially attributable to acts of agents of the Respondent. The facts reveal that (1) the Union filed a representation petition (to resolve the question of representation) in Case 24-RC-2577, (2) Respondent was represented at a hearing around January 14, 1965, in Case 24-RC-2577 by an attorney (Mar- rero) and had present its Manager Armando Rey (of its Concrete Pumping Service Station), (3) Respondent on January 14, 1965, by Armando Rey, entered into a consent election agreement with the employer's name appearing thereon as "Russell J. Burnup and Riley V. Sims d/b/a Concrete Pumping Service," (4) the Union was duly certified as the exclusive bargaining representative of employees in the appropriate bargaining unit (of Russell J. Burnup and Riley V. Sims, d/b/a Con- crete Pumping Service), (5) prior to January 29, 1965, the Union filed an unfair labor practice charge against Call, Burnup and Sims, Inc., (6) that the aforemen- tioned unfair labor practice charge was disposed of by a settlement agreement in March 1965, and (7) the aforementioned settlement agreement contained a written agreement as follows: "All parties hereto agree that the charge be, and hereby is, amended to state that the name of the employer is Russell J. Burnup and Riley V. Sims, doing business as Concrete Pumping Service, and Call, Burnup and Sims, Inc." 2I officially note from the Board's official records that Jerry B Stone was duly desig- nated to serve as Trial Examiner instead of Thomas N. Kessel to conduct the hearing in this matter, and was on December 13, 1965, and has been at all subsequent time the duly designated Trial Examiner in this case 3 Series 8, as amended, revised January 1, 1965. * The type of motions involved in this proceeding and issue are not motions provided for in Section 102.16, 102.22, and 102.29. 5 Involving the Union and Respondent as parties. 1664 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD As stated by Respondent's counsel at the hearing, there is no question that Respondent was present and participated in the Representation and unfair labor prac- tice cases as indicated above. The parties at the hearing in this matter stipulated that all documents in the instant proceeding, in the representation proceeding (24- RC-2577), and in the settled unfair labor practice proceeding (24-CA-2037) all be deemed amended tinnc pio tunc so as to show the correct name of the Company as being Call, Burnup and Sims, Inc. The Respondent appears to contend that the rulings by Trial Examiner Kessel prior to the hearing, when considered in context with the conducting of the hearing involved by Trial Examiner Stone, constituted "prejudical error." As indicated previously in the discussion of the Board's Rules and Regulations, Trial Examiners Kessel and Stone both were duly authorized to perform their functions herein. Thus, there is no merit to Respondent's contentions. The Respondent in captions in his brief indicates argument that Trial Examiner Kessel's ruling prejudiced the Respondent. The Respondent otherwise did not pre- sent argument on this point of contention. At most, considering Respondent's involvement in the "name" problem, an argument that Respondent was prejudiced by Trial Examiner Kessel is tenuous in nature. Trial Examiner Kessel 's ruling reveals that he found the motions and arguments thereto to raise factual issues that should be resolved at the hearing. The facts adduced or stipulated to at the hearing clearly support this ruling. It has long been recognized that procedural questions of this nature are primarily questions of fact for the trier of fact to determine what justice requires in the particular situation.6 The facts clearly reveal (1) Respondent's involvement in procedural matters lead- ing to the use of the incorrect appellation and (2) that Respondent knew that it was being charged with unfair labor practices and had full opportunity to defend itself. Surely the correction of minor errors of this nature is a proper function of amendments. "Misnomer" of corporate name is not fatal and the trier of fact may allow an amendment as justice requires. Considering all the foregoing, I find no reason to distuib rulings, made either before or at the hearing, denying Respond- ent's motions to dismiss.7 Respondent's other motion to dismiss was on the ground that the complaint did not plead facts that constituted a violation of the Act(8(a)(1), (3), and (5). Suffice it to say that the complaint allegations as a whole are sufficient to apprise the Respondent that it was charged with violations of Section 8(a)(1), (3), and (5) of the Act. As indicated by the ultimate disposition of this case, there is no merit to Respondent's motion to dismiss for the foregoing reason. The Respondent also moved to dismiss the complaint on the basis that the National Labor Relations Act, as amended, had no application to the Common- wealth of Puerto Rico. The Board has ruled adversely to Respondent's position on this point.8 Accordingly there is no merit to Respondent's motion, and the ruling denying such motion is reiterated herein. Essentially, the issues involved herein concern whether Respondent has violated Section 8(a)(5) and (1) of the Act by refusing to bargain collectively with the Union. There are subsidiary issues relating to language to be used in negotiations and to threats relating to refusal to recognize or deal with the Union or its repre- sentatives. Other issues touch on the question as to whether a strike was caused by Respondent's conduct as alleged above and thereby constituted an unfair labor prac- tice strike, and as to the effect of certain conduct engaged in by strikers as to poten- tial right of reinstatement or remedial action. Upon the entire record in this case and from my observation of the witnesses, the following findings of fact, conclusions of law, and recommendations are made.9 6 See Bourget v. New England Telephone and Telegraph Company, 84 A 2d 830, 97 New Hampshire 193. 7 See N L R B v. East Texas Steel Casting Co , 33 LRR\I 2793 and cases cited in footnote above Cf also the Decision of the Supreme Court of the United States in N L.R.B v. Mat- tison Machine Works, 365 U S 123. 9 Xavier Zequesra, 102 NLRB 874 9 All credibility resolutions made herein are based on a composite evaluation of the demeanor of the witnesses and the probabilities of the evidence as a whole. Counsel for all parties exhibited a commendable attitude in their attempts to narrow the issues in- volved in this proceeding. CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. FINDINGS OF FACT 1. THE BUSINESS OF THE EMPLOYER INVOLVED 1665 The facts pertaining to the business of the Employer are based upon the pleadings (as amended) and stipulations of the parties. Call, Burnup, and Sims, Inc. (the Respondent), is a Puerto Rican corporation engaged in Puerto Rico in the business of construction, communications, installa- tions, and concrete pumping. During the 12-month period ending December 13, 1965, Call, Burnup, and Sims, Inc., in the course and conduct of its business, pur- chased and received from points outside Puerto Rico goods and materials valued in excess of $50,000. During the same period of time Call, Burnup, and Sims, Inc. provided concrete pumping services to contractors and other persons in commerce or in an industry affecting commerce valued in excess of $50,000. Based upon the foregoing, it is concluded and found that the Respondent is now, and has been at all times material herein, an employer engaged in commerce within the meaning of Section 2(6) and (7) of the Act. II. THE LABOR ORGANIZATION INVOLVED The facts pertaining to the labor organization involved are based upon the plead- ings and admissions of Respondent's counsel at the hearing. Union Obreros Cemento Mezclado (the Union) is now, and has been at all times material herein, a labor organization within the meaning of Section 2(5) of the Act. It is so concluded and found. III. THE UNFAIR LABOR PRACTICES A. Issues As indicated previously, the issues herein concern (1) whether Respondent has refused to bargain with the Union in violation of Section 8(a)(5) and (1), (2) whether Respondent threatened employees that it would not deal with the Union or its delegates, (3) whether or not a strike was an unfair labor practice strike and (4) the effect of conduct of some of the strikers on potential right of reinstatement or remedial action. A factual question concerns the parties divergent viewpoint and conduct relating to the use of Spanish or English in negotiations. B. Preliminary issues The facts pertaining to the preliminary issues herein are based upon the pleadings as amended, admissions thereto, or undenied portions thereof which are deemed to be admitted pursuant to Section 102.20 of the National Labor Relations Board's Rules and Regulations Series 8, as amended, stipulations of the parties, and credited testimony of witnesses.'° On December 17, 1964, the Union filed a representation petition in Case 24-RC- 2577, designed to determine under Board's processes whether employees of the Respondent (in the appropriate bargaining unit involved herein) wanted the Union to be their bargaining representative, and if a majority of the employees so desired, to have said Union certified as the exclusive bargaining representative of such employees. On January 14, 1965, at a hearing resulting from said petition, the Respondent and the Union entered into a consent agreement as to a representation election and procedures related thereto. Pursuant to said consent-election agree- ment a representation election was held on January 29, 1965, among the employees in the agreed and approved appropriate bargaming unit of the Respondent. 1. The appropriate bargaining unit All employees working for Call, Burnup, and Sims, Inc., in its concrete pumping operations in Puerto Rico, exclusive of office clerical employees, professional per- sonnel, guards, and supervisors as defined in the Act, constitute a unit appropriate IU Stipulations at the hearing removed any issue as to the status of Armando Rey as a supervisor within the meaning of Section 2(13) of the Act. The status of other agents of the Respondent (its attorneys and Fuentes) is not disputed 243-084-67-v of 159-106 1666 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD for the purposes of collective bargaining within the meaning of Section 9(b) of the Act. 2. The Union's representative status On January 29, 1965, a majority of Call, Burnup, and Sims, Inc.'s employees in the appropriate unit (described above), by secret-ballot election conducted under the supervision of the Regional Director of Region 24 of the Board, designated and selected the Union as its representative for purposes of collective bargaining with the Respondent, and on March 1, 1965, said Regional Director certified the Union as the exclusive collective-bargaining representative of the employees in said unit. At all times since March 1, 1965, and continuing to date, the Union has been the representative for the purposes of collective bargaining of the employees in the unit described above, and by virtue of Section 9(a) of the Act has been and is now the exclusive representative of all the employees in said unit for the purposes of col- lective bargaining with respect to rates of pay, wages, hours of employment, and other terms and conditions of employment." 3. Events of October 1964 12 Armando Rey commenced working for the Respondent as manager of its pump- ing operation in Puerto Rico around October 25, 1964. Shortly thereafter, approxi- mately 2 weeks later, some of the employees complained to Rey that their hours of employment had been cut since he had commenced working. Rey told the employ- ees that he would try to see that the operators received 8 hours a day on the days they worked and that he would try to see that the assistant operators received 4 hours of work on the days they worked. 4. Events of December 17-22, 1964 13 As indicated previously, on December 17, 1964, the Union filed a petition with the National Labor Relations Board in Case 24-RC-2577. The aforesaid petition is of the type designed to set in force the National Labor Relations Board's pro- cedures to determine the question of the representative status of the Union in an appropriate bargaining unit. Rey received notice of the details of the Representa- tion petition within several days of the filing of the same. Approximately at this time Rey caused to be posted on a bulletin board a notice advising the employees that he wanted a meeting of the employees. On approximately December 22, 1964, the employees at Respondent's pumping station all were apprised by the aforementioned notice, or by word of mouth, of Rey's proposed meeting. On approximately December 22, 1964, the employees at Respondent's pumping station assembled, between 10 and 11 a.m., in Rey's office for the called meeting. Rey informed the assembled employees that he had received a letter about the Representation petition setting forth that 30 percent of the employees desired a union. Rey asked the employees who were the ones who wanted a union. A "Ray Brooks v. N.L.R.B, 34'8 U.S. 96. Although Respondent's answer denied the con- tinued majority status of the Union, it is noted that at no time did the Respondent notify the Union that it had knowledge indicating that the Union was not longer the majority bargaining representative nor did the Respondent initiate representation procedures to redetermine the representative status I find nothing in the record to indicate "unusual circumstances" within the meaning of the rationale of the Brooks case as a basis of attack on the presumption of a majority based upon the certification is The events of October 1964 primarily concern themselves with the introduction of Armando Rey as manager of Respondent's pumping station in Puerto Rico The facts as to such events are based upon a composite of the credited testimony of Rey and Roberto de Leon Rodriguez la The facts as to the events of December 17-22, 1964, are based upon a composite evaluation of the stipulated facts and credited testimony of Rey, Jose Ramon Lopez, Jose de Leon Rodriguez, Roberto de Leon Rodriguez, Jose Torres Ortiz, and David Rodriguez. Jose de Leon Rodriguez and David Rodriguez testified more convincingly and completely as to the details. Rey's testimony was consistent with the facts as found although not complete in detail. Jose Torres Ortiz, Jose Ramon Lopez, and Roberto de Leon Rodriguez appeared to confuse the facts as to several of Rey's talks. To the extent that testimony of the witnesses is inconsistent with the facts found it is discredited as being incomplete or confused. CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1667 majority of the assembled employees held up their hands indicating that they desired a union . Rey then asked the employees why they wanted a union. An employee named Lopez then asked Rey about his assurances of 8 hours' work for the operators. Rey told the employees that he was new with the Respondent, that he had been there only 2 months and that he had been good to the employees. Rey told the employees that he was sorry that the employees had done what they had about the union petition , that he was new with the Company and that this could affect him, that it could hurt him, that he could lose more than they could, that the Respondent was a company that had existed for 30 years without a union and that his super- visors would not think he was doing a good job. Rey told the employees that he expected them to change their minds about the Union and that they should forget about the Union. Rey also told the employees that if the Union came in that the Company would probably sell its equipment or take the pumps out of Puerto Rico and the employees would be left without jobs, that he probably would not be able to guarantee 8 hours of work a day to the operators and that he probably would have to utilize two shifts and eliminate over- time work. Rey told the employees that they should not engage in union conversa- tions on the job. Rey concluded his talk by telling the employees that they should go out and think, that he wanted to see them individually and find out who wanted the Union or not. Apparently during the next hour or two after Rey had talked to the employees in a group, individual employees were requested to go into Rey's office to see him. Thereafter a number of the employees went into Rey's office individually to see Rey. On the occasion that Jose de Leon Rodriguez was in Rey's office, Rey told Jose de Leon Rodriguez that he knew that Jose de Leon Rodriguez was the leader of the Union, that however, he hoped Jose de Leon Rodriguez would change his mind about the Union. Jose de Leon Rodriguez told Rey that the employees needed a union. Rey, thereupon told Jose de Leon Rodriguez that he (Rey) would do everything he could to avoid a union. On the occasion that Jose Torres Ortiz went in to see Rey in his office, Rey asked Jose Torres Ortiz his opinion of the Union. Jose Torres Ortiz replied that he was interested in the Union. Rey asked Jose Torres Ortiz why he was interested in the Union. Jose Torres Ortiz replied that with a union he would have a right to a vacation and that he had been working for the Respondent for 6 years and had not had,a vacation. Jose Tones Ortiz told Rey that with a union he would get bonuses and sick leave. Rey told Jose Tones Ortiz that the Union could promise those things (vacations, bonuses, and sick leave) but that the Union could not accomplish such things. Jose Torres Ortiz replied that in any event he was for the Union. Rey told Jose Torres Ortiz that he was sorry that he felt that way because he (Rey) thought Jose Torres Ortiz was one of the best employees. Rey bade Jose Torres Ortiz goodbye and the latter returned to work. On the occasion that Roberto de Leon Rodriguez went to see Rey, Rey asked Roberto de Leon Rodriguez what he had learned about the Union and why he wanted a union. Roberto de Leon Rodriguez told Rey that a union was necessary, that with a union the employees would obtain hospitalization benefits and security for the future of their families. Rey interrupted Roberto de Leon Rodriguez to tell him to forget about it, that he was just like his brother (Jose de Leon Rod- riguez), that he was trying to bring the Union in there. Roberto de Leon Rod- riguez thereupon left the office. 5. Events of January 11-13, 1965 14 After the meeting (around December 22, 1964), Rey had another meeting with the employees concerning a paper that the employees could sign. The exact date of the meeting is not vital since in any event it is clear that it occurred at some time between December 22, 1964, and January 26, 1965. The witnesses who testi- fied as to the date of the meeting placed it as follows: (1) Rey testified to the date of the meeting as being about a week after the December 22, 1964, meeting; (2) David Rodriguez testified that the date of the meeting was around January 10 "The facts as to the events of January 11-13, 1965, are based upon a composite and the credited testimony of Rey, David Rodriguez, Jose Ramon Lopez, and* Jose Bigio. Biglo is identified on the complaint as Vigio and in the official record as Viglo In this Decision he will be referred to as Bigio. 1668 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD or 15, 1965 ; ( 3) Jose Ramon Lopez testified to the effect that the meeting occurred in the middle of January 1965; ( 4) Jose Bigio testified to the effect that he went to an office with reference to the paper concerning the Union in January 1965. Sims, Respondent's secretary , testified to the effect that when he learned of the union problem that he instructed Rey to cease his activities and that he changed lawyers. Sims placed the time that this action occurred as being late December 1964 or early January 1965. The record reveals that on January 14, 1965, a repre- sentation hearing was held in which the attorney involved in the "paper" event participated and in which Respondent 's new attorneys did not participate. The evidence as to the incident involved -herein was adduced for the purpose of background evidence to aid in evaluation of Respondent 's motivation as to his con- duct relating to bargaining . It is evident that Respondent 's evidence was adduced to refute that such evidence revealed bad motivation . It would appear that Respondent was trying to show that such conduct was without its knowledge and therefore not revealing of the motivation of its bargaining representative. It could be argued that I should credit Sims to the timing of his instructions being late December 1964 or early January 1965 and since the evidence reveals that Attorney Marrero was in a representative capacity on January 14, 1965, discredit his testimony that he instructed Rey to cease and desist from his activities , and that I should believe that Sims knew of Rey's and Marrero's conduct relative to the "paper" for employees to sign about the Union at the time that such conduct occurred. Considering the sequence of events and Sims' demeanor as a witness , I am con- vinced that he truthfully testified to the effect that as soon as he learned of the union problem that he instructed Rey to cease his activities and that Sims changed lawyers. Under such circumstances I find Rey's testimony as to the date of the paper-signing event unreliable and do not credit it. Similarly , I find Sims' testi- mony as to the timing of his instructions to Rey unreliable and do not credit it. Considering the fact that David Rodriguez timed the paper-signing incident in the middle of January 1965, around January 10 or 15, 1965, that Jose Ramon Lopez timed the paper-signing incident around the middle of January 1965, the fact that Jose Bigio timed the paper -signing incident around the middle of January 1965, and the fact that , it appears that Sims had not changed the Respondent 's lawyers by January 14 , 1965, the fact that it appears that the initial entrance of a lawyer on the scene appears to be in connection with the paper -signing incident , I place the timing of the "paper-signing" around January 11 to 13, 1965. Approximately on January 11, 1965, Rey (manager of Respondent 's pumping station ) and Fuentes ( Respondent 's vice president ) discussed the "union" problem and Fuentes stated that they should see a lawyer . Rey and Fuentes went to see a lawyer close to their office . The lawyer advised Rey and Fuentes that they should get the employees to sign a paper to the effect that the employees did not want a union . The first lawyer prepared a paper document for this purpose and gave it to another lawyer ( apparently in the same law firm ) who accompanied Rey and Fuentes back to Respondent 's shop. Approximately on January 11, 1965, Rey had all of the employees at the pump- ing station (except Jose de Leon Rodriguez and Jose Bigio ) assembled . Rey told the employees that the lawyers had a paper with which they could either accept or reject the Union, that the paper was for the National Labor Relations Board. Rey told the employees that by signing the paper they could finish the problem with the Union , that the ones who wanted to sign the paper were free to sign it, that the ones who did not want to sign it did not have to sign it and that the ones who could not sign the paper could write yes or no by their names. The paper that was shown to the employees was typed and in English . Appar- ently one of the employees asked why the paper was in English. Rey told the employees that the paper was for the National Labor Relations Board and was required to be in English . 15 The paper contained a statement to the effect that employees of Burnup and Sims did not want a union because working conditions were - good. The paper also contained the typed names of the employees and a place for the signatures of the employees . All of the employees present signed the paper document. 15 Although David Rodriguez testified that Rey said that the paper was from the Na- tional Labor, Relations Board, I am convinced that the evidence does, not reveal that Rey was attempting to perpetrate a fraud in this regard. I , therefore , believe that Rey told the employees it was for the National Labor Relations B oard. Whether the word for or from was used would not vitally affect the effect of the facts herein. CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1669 Jose Bigio, who was working at a location away from Respondent 's station, was sent for by Rey and was told to go to an office at the Bank of San Juan. Bigio, apparently shortly thereafter, went to an office at the Bank of San Juan where he met Rey and a lawyer. Rey told Bigio to sign the paper, that he knew what it was for, that he knew that it was to eliminate the Union . Bigio, as the other employees had done, signed the paper document indicating that he did not want the Union because working conditions were good. 6. Events of January 14, 1965 16 On January 14, 1965, representatives for the Union and the Respondent (Rey, Fuentes, and Attorney Marrero) met at a scheduled representation hearing. On this day the Respondent and the Union executed a consent-election agreement designed for National Labor Relations Board election procedure determination of the question of representation status. 7. Events of January 14-29, 1965 17 Sometime shortly after January 14, 1965, Rey or Fuentes communicated with Riley V. Sims concerning the events relating to the Union. Sims thereupon in- structed Rey that he was to cease from his activities relating to the union question and to do nothing unless as told by Sims or Attorney Muller. Sims at this time also ceased using Marrero as an attorney for the union question and commenced using Attorney Muller and the latter's firm. Apparently between January 14 and 29, 1965, Attorney Muller visited Respond- ent's operations in Puerto Rico. Apparently during this time Muller prepared a written speech for Rey to read to the employees. Rey made the speech as written on two occasions between January 14 and 29, 1965. Only fragments of what Rey told the employees are revealed in the evidence.18 Rey, in his speech, told the employees that they had a right to vote against the Union if they wanted to, and that they had a right to vote against the Union if they did not want the Union. Rey credibly testified to the effect that he interspersed at several places in his speech that the employees had a right to vote for the Union if they wanted to. 8. Events of January 29 and March 1965 is As indicated elsewhere, the representation election was held on January 29, 1965, and was won by the Union. On March 1, 1965, the Union was certified by the Regional Director as the exclusive bargaining representative of Respondent's em- ployees in a described appropriate bargaining unit. In March 1965 the parties executed a settlement agreement in disposition of the unfair labor practice charges filed by the Union in January 1965. 9. Respondent's revealed motivation The evidence (1) as to Rey's conduct and statements to assembled employees on December 22, 1965, in individual interviews with employees on December 22, 1965, and (2) as to Rey's and Fuentes' and Attorney Marrero's conduct and state- ments to assembled employees on approximately January 18, 1965, with iegard to the document relating to employees "not wanting the Union" was adduced to reveal a background as to Respondent's motivation in not intending to sincerely recognize or bargain with the Union. Standing alone it is clear that the -aforedescribed con- duct does reveal an attitude of hostility toward the recognition of the principle of collective bargaining and against the recognition of a union under any circumstances. 10 The facts are based upon a composite of stipulated facts and 'credited testimony of Pedro Cortes Sanchez 17 The facts as to the events of January 14-29, 1965, are based upon a composite of the credited testimony of Rey and David Rodriguez and upon stipulated facts From the total consistency of the evidence and Sims' credited testimony as to the instructions to Rey and to the changing of "lawyers," I am convinced and find that Rey communicated to Sims initially about the union problems after January 14, 1965. "I note however that the credited testimony of Rey reveals that copies of the written speech were transmitted to the National Labor Relations Board's office in San Juan, Puerto Rico. 19 The facts are based upon stipulations and credited testimony of Pedro Cortes Sanchez. 1670 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD From the nature of the evidence adduced by the Respondent it would appear that a contention is raised that the aforedescribed conduct does not in fact reveal Respondent 's motivation . This appears to be contended on the basis that Sims and Muller were the ones who handled the bargaining aspects of this case for Respond- ent, that Sims and Muller were not aware of Rev's, Fuentes ', and Marrero's con- duct until after it had been done, that Sims instructed Rey to cease from his activi- ties and to do nothing unless told to do so by Sims or Muller , and that Respondent settled the unfair labor practices charges in March 1965. I note that despite the evidence that Sims learned of Rey's, Fuentes ', and Mar- rero's activities Respondent took no positive action to disavow such conduct so as to dissipate the unfair labor practice effect until after the January 29, 1965, elec- tion was over . It is thus obvious that although Respondent recognized that the described conduct was improper , it was willing to reap the benefit of such conduct. I do not consider significant the fact that Rey in his written prepared speech adhered to the law and correctly told employees that they were free to vote for or against the Union in the absence of a positive disavowal of his prior conduct. Under such circumstances I am convinced that Respondent 's action in directing Rey to cease his activities was no more than wise counsel to avoid committing other acts of unfair labor practices and did not reveal that Respondent was motivated in a different direction than as indicated by Rey's, Fuentes ', and Marrero 's conduct. Although I am convinced that Rey and Fuentes did not know of Respondent's spe- cific manner of handling union and labor problems , I find it hard to believe that top supervisory agents of Respondent ( Manager Rey and Vice President Fuentes) did not know Respondent 's general attitude toward unions and toward the principles of collective bargaining Accordingly , I am convinced that the evidence of Rey's, Fuentes', and Marrero's conduct in December 1964 and January 1965 consti- tutes background evidence of Respondent 's hostility toward unions and collective- bargaining principles. 10. Events of February 8, 1965 20 On February 8, 1965, Roberto de Leon Rodriguez reported to work late and did not punch his timecard . Jose de Leon Rodriguez punched Roberto de Leon Rodri- guez' timecard for him.21 One of Rey's assistants reported this matter to Rey and Rey sent for Roberto de Leon Rodriguez and Jose de Leon Rodriguez . Rey dis- cussed the problem involved with Roberto de Leon Rodriguez and Jose de Leon Rodriguez . Apparently Jose de Leon Rodriguez defended his actions on the basis that he was a steward or delegate of the Union. Rey told Jose de Leon Rodriguez that the parties did not have a union contract , that the Respondent was not supposed to have these problems from him, and that even he (Jose de Leon Rodriguez) was not supposed to mark anyone 's card. Rey told Jose de Leon Rodriguez that he was not to do this any more. The General Counsel does not contend this conduct is violative of the Act. The Respondent appears to have adduced this evidence to reveal that Jose de Leon Rodriguez was acting without authority and in an illegal manner. I note however that Rey's credited testimony and the facts do not reveal that Rey contested the legality of Jose de Leon Rodriguez as a delegate or steward but only that he did not have to deal with Jose de Leon Rodriguez because there was no union contract. 11. The events of April 1965122 Approximately between 6 and 7 a.m . one morning in early April 1965 several operator helpers complained to Jose de Leon Rodriguez that the operator helpers were not getting the 4 hours of work a day they believed promised by Manager Rey. Whether Jose de Leon Rodriguez was in fact a duly appointed or elected 20 The facts as to the events of February 8, 1965 , are based upon the credited testimony of Rey. 21 Roberto de Leon Rodriguez and Jose de Leon Rodriguez are brothers 22 The facts as to the events of April 1965 are based upon a composite of the credited testimony of Jose de Leon Rodriguez , Roberto de Leon Rodriguez , Jose Ramon Lopez, and Jose Torres Ortiz. Jose de Leon Rodriguez testified clearly and convincingly on this event. The nature of the questions directed to Rey and his answers thereto did not clearly reveal that he was questioned as to or denied the group meeting I discredit Rey's testimony that he talked only to Jose de Leon Rodriguez . Portions of the testimony of Roberto de Leon Rodriguez, Jose Ramon Lopez , and Jose Torres Ortiz appeared confused and are not credited to the extent inconsistent with the findings herein CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1671 delegate or steward of the Union is not revealed by the evidence . It is clear that Jose de Leon Rodriguez considered himself a leader and delegate of the Union and that his fellow employees considered him as their union leader . It is also clear from Rey's credited testimony that Rey considered Jose de Leon Rodriguez the leader of the Union. After his fellow employees had complained about the foregoing question , Jose de Leon Rodriguez , accompanied by fellow employees Roberto de Leon Rodriguez, Arsenio Betancourt , and Jose Torres Ortiz, went to Rey's office and saw Rey. Jose de Leon Rodriguez acted as spokesman for the group and told Rey that he was the union delegate or steward 23 and the operator helpers were complaining that he (Rey) had promised them 4 hours of work a day and that despite this they were being sent home ahead of time and were not receiving pay for 4 hours . Rey told Jose de Leon Rodriguez that when he (Rey ) promised something that he was usu- ally good for it, that he (Rey ) would take care of the problem immediately , that as long as the boys were told to come in the day before that if they reported to work and there was no work that they would be paid anyhow for 4 hours' work. Rey told Jose de Leon Rodriguez that there was not a union contract and accordingly that he ( Rey) did not recognize the Union , that he ( Rey) did not recognize the status of a union delegate or steward , that Jose de Leon Rodriguez should not speak to him ( Rey) as a union delegate or steward , and that if any of the employees had problems that they should come in personally to talk to Rey. Immediately following the above meeting , Rey called together the other employ- ees in the shop for a meeting in his office . Rey told the assembled employees that if they had problems to come to him personally and not to come to him "through a delegate" because he did not recognize a delegate or a union . Jose de Leon Rodri- guez and Roberto de Leon Rodriguez spoke up and told Rey that there had been an election, that the Board had certified the election and that therefore they had a right to have a representative of the Union to represent them. Rey told Jose de Leon Rodriguez that he was repeating that Jose de Leon Rodriguez should not come as a union delegate because he (Rey ) would not listen to him . Rey told Jose de Leon Rodriguez that, in order that problems be avoided , he (Rey ) hoped that Jose de Leon Rodriguez would not come again as a union delegate, that if Jose de Leon Rodriguez came to him ( Rey) as a worker he (Rey) would take care of his problem. Contrary to Respondent 's contentions , the issue involved as to the foregoing inci- dents is not whether Respondent refused to bargain about grievances with a union steward in violation of Section 8(a) (5) of the Act. The issue is whether Respond- ent by Rey's statements interfered with, restrained , or coerced employees in the exercise of their Section 7 rights. I find nothing in Rey's statements to reveal that he was doubting whether Jose de Leon Rodriguez was the duly appointed or elected union delegate or steward or that he informed the employees of such doubt. Rey's statements simply reveal that he was not going to deal with or recognize a union, or a union steward or delegate , because there was no union contract . Assuming the facts to reveal that the Respondent could refuse to deal with Jose de Leon Rodri- guez on the basis that he was not•a duly elected or appointed union steward or dele- gate, the Respondent cannot make statements to employees which in effect reveal that the Respondent unqualifiedly will not recognize their certified bargaining agent (the Union) or their union delegates or stewards. Considering all of the foregoing , I conclude and find that Respondent, by its agent Rey , in April 1965 threatened its employees that it would not recognize or deal with the Union or the Union 's delegate or stewards . Such conduct is violative of Section 8(a)(1) of the Act. I so conclude and find. The foregoing evidence as to Rey's threats was adduced both in support of the complaint's 8(a) (1 ) allegations and as evidence relating to Respondent 's motiva- tion as to bargaining . As indicated previously I find that around January 18, 1965, Sims learned of Rey's activities theretofore and instructed Rey 24 to cease and desist from such activities and to only do such things as instructed by Sims and Muller. As also indicated previously , I am convinced that Respondent 's action in direct- ing Rey to cease his activities was no more than wise counsel to avoid committing other acts revealing unfair labor practice conduct and does not reveal that Respond- ent was motivated in a different direction than as indicated by Rey's, Fuentes', and 23 Rey credibly testified to the effect that Jose de Leon Rodriguez represented that he was the union delegate or steward 24 Attorney Muller similarly instructed Rey 1672 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD Attorney Marrero's conduct. As also indicated previously, although I am con- vinced that Rey and Fuentes did not know of Respondent's specific manner of han- dling union and labor problems, I find it hard to believe that top supervisory agents of Respondent (Manager Rey and Vice President Fuentes) did not know Respond- ent's general attitude toward unions and toward the principles of collective bargain- ing Accordingly, I am convinced that Rey's statements to the effect that he did not and would not recognize a union or a union delegate because there was no union contract constitute evidence revealing Respondent's opposition to unions and the principle of collective bargaining. 12. Events of April 6-August 16, 1965 25 The events of April 6, 1965, through August 16, 1965, may be chronologically set out as follows: On April 6, 1965, the Union transmitted a letter (with a substantially complete contract proposal), written in Spanish, to Armando Rey (Respondent's local man- ager). The Union's letter referred to the enclosure of the contract proposal and related that certain other clauses would be submitted at the negotiating sessions. The Union invited the Respondent to commence negotiations on April 12, 1965, at a stated designated place.26 On April 8, 1965, Attorney Roy H. Schenerlein, for the Respondent, transmitted a reply letter to the union letter of April 6, 1965.27 The relevant statements therein are revealed by the following excerpts from the letter: In answer, please be advised that my firm represents the employer and will be its bargaining agent. It will be greatly appreciated if you will forward me an English translation of your proposal so that we will be able to study it and prepare an answer or counter-proposal. Until we have had such an oppor- tunity it would appear that a bargaining session as early as Monday, April 12, would be premature. Upon receipt of the English translation and after reasonable opportunity to study the same, we will set a date for the first bargaining session at a mutually agreeable time. On April 15, 1965, the Union transmitted a letter to Schenerlein in reply to his letter of April 8, 1965. The relevant statements therein are revealed by the follow- ing excerpts from said letter: We acknowledge receipt of your letter of April 8, of this year, requesting us to send you a copy in English of the Proposed Collective-Bargaining Agree- ment, submitted by our Union to your client Call, Burnup and Sims. We greatly regret not being able to accede to your request in that respect, inasmuch as all the documents of our organization are in the Spanish language. We believe that if you need a copy in English of such document, which was submitted to your client, it is their Office in San Juan, which should furnish them said copy in the language that you wish. 25 The facts as to the events from April 6 through August 16, 1965, concern (1) corre- spondence between the parties, (2) a union handbill, (3) a strike by employees on July 23, 1965, (4) an offer to return to work by striking employees on August 9, 1965, and (5) hearsay information as to striking employees' conduct, credited testimony of Jose Ramon Lopez, and certain court records. The facts as to the correspondence between the parties are based upon stipulation as to the correspondence The facts as to the union handbill are based upon the credited testimony of Pedro Cortes Sanchez The facts as to the July 23, 1965. strike are based upon a composite of the credited testimony of Pedro Cortes Sanchez, Roberto de Leon Rodriguez, Jose de Leon Rodriguez, and Jose Torres Ortiz. The facts as to the August 9, 1965, offer to return to work by the striking employees are based upon a composite evaluation of all the evidence, upon stipulations and upon the credited testimony of Jose Torres Ortiz, Jose de Leon Rodriguez, and Rey. The event concerning Rey's threat to employees has been set out previously The contacts between the Union and the Respondent as to the setting up of negotiat- ing meetings herein were limited to written correspondence which was stipulated into the record. The Union's were in Spanish and Respondent 's letters in English. Sims credibly testified to the effect that in accordance with his instructions all of his attorney 's letters were approved by him before issuance. W A reply to the Union 's April 6, 1965, letter on the stationary of the law firm of Muller and Schenerlein of Miami , Florida. CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1673 We also wish to make it clear that we shall only discuss said Collective- Bargaining Agreement in Spanish, inasmuch as the Committee that will handle the negotiation is composed of workers who only speak the language of this country which is Spanish. For your information we wish to inform you that the Board of Directors of this Union, at its last meeting, reached the following conclusions; that your client Call, Burnup and Sims has been intentionally delaying all the legal pro- cedures that we have undertaken on behalf of our represented and that it's time for it to cease engaging in such unfair practice, which in the long run will not lead to good understanding between the two parties. To such effect the Board of Directors agreed to give the Employer, Call, Burnup and Sims, until Monday, April 26, 1965, at 2:00 p.m. to start discuss- ing with the Union the Proposed Collective-Bargaining Agreement that was submitted to it by this labor organization. On said date, day and hour we shall meet at the Conciliation and Arbitration Bureau of the Puerto Rico Department of Labor, located at 414 Barbosa Ave, Hato Rey, to commence the negotiation of the Collective-Bargaining Agreement. Should you fail to accede to the request that we are making through this communication, this Union shall have no other alternative but to use all of its power to make your client obey the laws of Puerto Rico and those of the Fed- eral Government of the United States. Apparently sometime between April 15, 1965, and April 29, 1965, the Union dis- tributed a handbill to employees concerning the Respondent's request for translation of the Union's contract proposals.28 The handbill contained language to the follow- ing effect: Now those lawyers have written to us advising that they will be in charge of the negotiation of the agreement and requesting that we submit same in the English language. The union has drastically refused to comply with the claims of the employer as that agreement will only be discussed in Spanish which is the language of our country. On April 23, 1965, Ray C. Muller, one of Respondent's retained counsel (law partner of Schenerlein), transmitted a letter to the Union in reply to the Union's April 15, 1965 letter. The relevant statements therein are revealed by the following excerpts from said letter.29 We have received a letter from you dated April 15, 1965, written in Span- ish We also have not yet received any translation from you of the Spanish contract proposals you sent us. Our firm has been designated by Mr. Sims, President of the Company, as the authorized bargaining representative. All labor relations policies are set in West Palm Beach by Mr. Sims and all decisions concerning labor relations are made by Mr. Sims. Neither Mr. Sims nor we, as the Company counsel and designated bargaining representative, speak any Spanish whatsoever. We feel that since we are operating under an English law, for an American company, it is not unreasonable that we request that negotiations be carried on in the English language. Of course, you or your committee should feel free at any time to use our interpreter in negotiations if you feel that this is necessary. Again, please furnish your proposals in English, advise us when you want to meet, and we will be most happy to commence negotiations looking toward an agreement with your union. On April 26, 1965, Ray C. Muller transmitted another letter to the Union in which he stated that the words "our" (relating to "use our interpreter") in the last 21 The only, witness who testified with reference to the handbill was Pedro Cortes Sanchez. The date of the handbill distribution was not precisely established. Counsel for Respondent in his question referred to an April 20, 1965, date but the answers did not establish the date as of any particular time. Considering the matter referred to in the handbill and the logical consistency of all of the evidence, I fix the time as indicated The facts as to the content of the handbill are based upon the credited testimony of Pedro Cortes,Sancbez. 2DAlthough the letter refers to Sims as president of the Company, the evidence reveals Sims to be president of the parent corporation (a Florida corporation) and secretary of the Respondent herein. 1674 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD sentence of the third paragraph of his April 23, 1965, letter was a typographical error and should have been "your." Muller's letter also set forth that he awaited the Union's advice as to when negotiations could commence and that he still wanted a copy of the Union's proposals.30 On July 6, 1965, the Union transmitted a letter and a translated copy of its con- tract proposals to Attorney Roy M. Schenerlein. The relevant statements therein are revealed by the following excerpts from said letter: Attached we are sending you a copy in English of the proposed Collective- Bargaining Agreement that was submitted to your client Call, Burnup and Sims by this Union. We hope to have satisfied you thereby, but insist that we discuss this contract in the Spanish language, inasmuch as the persons who will be affected by said document only speak this language. We take this opportunity to invite you to start discussing and negotiating said contract on Wednesday, July 21 of this year, starting at 9:00 a.m , at the Conciliation and Arbitration Bureau of the Puerto Rico Department of Labor, located at 414 Barbosa Ave., Hato Rey, Puerto Rico. On July 7, 1965, Attorney Muller transmitted a letter to the Union in reply to the Union's letter of July 6, 1965. The relevant statements therein are revealed by the following excerpts from said letter: We have your letter of July 6, 1965 with the English translation of the pro- posed Collective Bargaining Agreement. We do appreciate your courtesy in sending us your proposals in English and we were able to have your letter translated for us. However, we do not agree that negotiations be conducted in Spanish. You state that all persons who will be affected by the contract can only express themselves in Spanish. I must point out to you that it is your Union that is the designated collective bargain- ing agent for the employees and your Union will do the negotiations, not the employees who will be affected by the contract. Further, you should under- stand that the employer and his representatives in these negotiations neither speak nor understand Spanish. If you feel it necessary, you can use an inter- preter for negotiations and thereafter interpret into Spanish any agreement arrived at so that your Spanish speaking members may know what your orga- nization has obtained for them. I would appreciate hearing from you as to when we may commence negotia- tions in English toward reaching agreement on a Collective Bargaining Contract. On July 13, 1965, the Union transmitted a letter to Attorney Muller in reply to Muller's July 7, 1965, letter. The relevant statements therein are revealed by the following excerpts from the said letter: We acknowledge receipt of your letter dated July 7, 1965, notifying us that you received the copy of the Collective-Bargaining Agreement Proposal sent you, attached to which was a letter inviting you to start discussing and negoti- ating said contract on Wednesday, July 21, 1965, starting at 9 a.m., at the Conciliation and Arbitration Bureau of the Puerto Rico Department of Labor located at 414 Barbosa Ave., Hato Rey. It is our purpose to inform you again that according to the Union's plans, Wednesday, July 21, 1965, continues to be the date when we shall meet at the Puerto Rico Department of Labor to initiate the negotiation of said contract. As regards your allegation that it is necessary that the negotiation of this contract be conducted in the English language may I tell you the following: (1) It may be possible that neither you, nor the representatives of your client, Call, Burnup and Sims, in the city of Miami know how to express yourselves in the Spanish language, but the representative of said Company in San Juan, Puerto Rico, Mr. Armando Rey, does know how to express himself in Spanish, inasmuch as he is of Latin origin. (2) When this Union filed a petition for election with the National Labor Relations Board, San Juan Office, your client Call, Burnup and Sims, attended 30 Since Respondent already had a "Spanish" copy of the proposals, it is obvious that Muller was referring to an "English" copy of the proposals. CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1675 the hearings that were held before said agency, represented by persons who understood Spanish very well, and all the proceedings in such hearings were conducted in that language. (3) Finally, it is our purpose to remind you that our highest Court of Jus- tice, the Supreme Court of this country, in a recent decision declared that the Spanish language is the language of Puerto Rico, inasmuch as it is the manner of understanding each other in this country. For the reasons set forth in this letter, we continue to sustain that due to the little knowledge that we have of the English language, it is necessary that we discuss this contract in Spanish and that in this case it is you who have to obtain an interpreter to translate the proceedings of the negotiations. To conclude our letter we again emphasize that it is necessary that we meet on the date that we mentioned abo,,c and which shall he the date when we shall sit down to negotiate the Contract between this Union and your client, Call, Burnup and Sims. On July 16, 1965, Attorney Muller transmitted a letter to the Union which con- tained the following statements: When your Union is prepared to commence negotiations and you are pre- pared to negotiate in the English language, please let us know and we will make ourselves available. Until that time, I see no point in further communi- cations-particularly when I can't read what you write. On July 23, 1965,31 some of Respondent's employees congregated around 6 to 7 a.m. and decided to see Manager Rey and tell him that if an agreement were signed they would continue working, that otherwise they would stop and strike. Thirteen of the employees saw Rey but were unsuccessful in securing an agreement. Rey told the employees that the ones in agreement with him could go to work and the others, to leave. Nine of the employees thereupon went out on strike. On August 4, 1965, the Union transmitted to Armando Rey (manager) a letter which contained statements to the effect that the Union had decided to have the striking employees return to work so as to avoid the interruption of production and so that the workers could continue working while the unfair labor practice cases pending before the National Labor Relations Board were being processed. The Union's letter notified Rey that striking employees would report to work on Mon- day, August 9, 1965, at the usual (reporting) time. On August 6, 1965, the Union by President Pedro Cortes Sanchez transmitted another letter to Manager Armando Rey.32 The letter contained statements to the effect that the Union was attempting to seek a satisfactory understanding in relation to the negotiation of a collective-bargaining agreement. The letter set forth that the Union had instructed Pedro Cortes Sanchez to take certain action. The relevant statements in the letter as to Pedro Cortes Sanchez' instructions and the Union's contentions are revealed by the following excerpts from said letter: ... was instructed to request of your company, that if it should be necessary to obtain the services of a bilingual interpreter in order to be able to negotiate said contract, whatever fees it might be necessary to pay for the services of said interpreter be paid fifty-fifty by the union and the Company. The Union believes that that is a reasonable measure and hope that your Company will not raise objections to same. Awaiting a prompt reply to our request, we remain. On August 9, 1965, eight striking employees reported for work at Respondent's plant and made an unconditional offer to return to work. Manager Armando Rey told the eight employees that there were no jobs for them as they had been replaced 33 "The above facts are based upon the credited testimony of Jose de Leon Rodriguez, Roberto de Leon Rodriguez, and Jose Torres Ortiz A more detailed factual finding as regards the commencement of the strike is set out in the section of this Decision pertain- ing to the question of the unfair labor practice strike 13 It is noted that Muller's July 6, 1965, letter indicated the futility of addressing letters in Spanish to his law firm 33 Stipulated as being the employees named in the complaint allegations with reference to this issue. Although nine employees went out on strike on July 23, 1965, the record is barren as to what ultimately happened as to the ninth employee The charges, the complaint, and statements by counsel reveal that only the eight employees named in the complaint are involved in the issue herein 1676 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD On August 16, 1965, Respondent's Attorney Muller transmitted a letter to the Union in reply to the Union's August,6, 1965, letter. Muller's letter contained the following: Mr. Armando Rey has forwarded to me your letter of August 6, 1965. I apologize for the delay in answering, but I have just returned to Miami after being out of the City for some period of time. First, you are aware that I 'am representing the Company in its labor rela- tions and in these contract negotiations. Under the circumstances, you are merely wasting time and delaying matters by writing to the San Juan person- nel of our Company. Second, I expect the contract negotiations to be conducted in the English language and I do not intend to have an interpreter present so that I can understand what you may say in Spanish. If you desire an interpreter to trans- late for you, that is entirely up to you and I do not feel our client should con- tribute to any expense which you may incur in using a translator. Again, we are most anxious to sit down and negotiate a collective bargaining agreement with your union , but I cannot do it in Spanish. As to the question of whether the Respondent has refused to bargain, the follow- ing is argued as having persuasive effect. (1) A decision of the Supreme Court of Puerto Rico (the People of Puerto Rico, Petitioner v. Supreme Court of Puerto Rico, San Juan Bench, Hon. Daniel Lopez Pritchard, Judge) in which the court determined whether an attorney had the right to insist on a judicial proceeding being conducted in English. The court set forth in effect that Spanish was the com- munication language of Puerto Rico and that Section 1 of the reference law of Feb- ruary 21, 1902 (I.L.P.R.A.)34 was directive in scope and did not confer a right on a defendant or his attorney to decide on the language to be used. In the court's determination the court pointed out that the determinant factor arose from "the fact that the means of expression of our people is the Spanish language and that is a reality that cannot be altered by any law." The court in its decision referred to due process of law and the right of a fair trial and pointed out the use of trans- lators as a means of affording such. The court overruled a lower court's ruling that the defendant's attorney had a right to insist on use of the English language in the proceeding. (2) A provision of the laws of Puerto Rico relating to collective- bargaining contracts was introduced into the record as follows. LAWS OF PUERTO RICO Annotated T. 29, Sec. 62(5) (5) All existing collective bargaining contracts, as well as those hereafter executed, are hereby declared to be instruments for the promotion of the pub- lic policy of the Government of Puerto Rico in its efforts to develop production to the maximum; and it is declared that as such they are vested with a public interest. The exercise of the rights and the performance of the obligations by the parties to such collective bargaining contracts are therefore subject to such reasonable regulations as may be necessary to effectuate the public policies of this subchapter.-? May 8, 1945, No. 130, p. 406, Sec. 1; Mar. 7, 1946, No. 6, p. 18, Sec. 1, eff. Mar. 7, 1946. ^(3) A provision of the statutes of the United States of America was introduced into the record as follows: 48 U.S. Code Annotated 864 All pleadings and proceedings in the District Court of the United States for Puerto Rico shall be. conducted in the English language. (4) The Respondent was represented at the January 14, 1965, representation hear- ing (Case 24-RC-2577) by Vice President Fuentes, Manager Rey, and Attorney Marrero, all of whom it is clear were fluent in the Spanish language. At the repre- sentation hearing proceeding Attorney Marrero and Fuentes conducted discussion with the hearing officer in English. A translator was provided to translate English 34 This section provides : "In all departments of the State Government, in all courts of this island and in all public offices, the English and the Spanish language shall be used without distinction ; and whenever necessary , oral translations and interpretations shall be made from one language into the other, so that the interested parties may understand any proceeding or communication in said language." CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1 1677 into Spanish and vice versa for Jose Cortes Sanchez-* the union president.35 (5) Armando Rey testified in the instant proceeding and I find from my observation of Rey as a witness and his testimony that he is reasonably fluent in the use of the English language. Sims also credibly testified to the effect that he had heard Rey use English while conversing with him and employees in Sims' presence.36 (6) Pedro Cortes Sanchez credibly testified to the effect that Jose Vasquez Canino and Antonio Crespo were fluent in both the English and Spanish language. Jose Vas- quez Canino testified in the instant proceeding and I find from my observation,of Jose Vasquez Canino as a witness and his testimony that he understands the English language well enough to converse in the same, although it would appear obvious that some difficulties might arise. I am convinced that with patience and under- standing that Jose Vasquez Canino and a person speaking English could resolve the understanding of matter discussed. (7) Pedro Cortes Sanchez credibly testified to the effect that the employees in the appropriate bargaining unit were fluent in Span- ish but not in the English language. Sims credibly testified to the effect that he had seen Rey converse in English with some of the employees. As Sims explained the incident, it appears that English was used as a matter of courtesy to Sims. (8) Sims credibly testified to the effect that his oral and written instructions to Fuentes and Rey were in the English language. It is obvious therefore that Sims relied on Fuentes' and Rey's seeing to it that such instructions were communicated to the employees in a language the employees understood. From all of the evidence it is obvious that it would be necessary that the instructions be transmitted to some of the employees in Spanish. As Sims credibly testified, on occasion, when he wished to talk to an employee who understood Spanish only, Rey translated Sims' state- ments from English to Spanish. It is obvious that Rey would also have to translate the employee's statement from Spanish to English for Sims' benefit. (9) Sims cred- ibly testified to the effect that examination of the English translated copy of the Union's contract proposal revealed variations and obvious irregularities. Sims also credibly testified to the effect that such variations or irregularities were never pointed out to the Union. (10) Muller's letter of August 16, 1965, constituted the last act of Respondent or the Union with respect to the negotiating problem as of the time of the hearing in this matter. (11) Sims testified as to the factors he con- sidered in declining to negotiate in the Spanish language as is revealed from the following excerpts from his testimony: 37 Well, everything that we have had anything to do within the U.S. Federal laws are in English, and also the Puerto Rico federal laws are in English. And every contract that we have of a business nature has been in English. And our people are just not versed, or would have the ability to do it in Eng- lish.-I mean in Spanish: I'm sorry. Q. Was any consideration given to the different meanings or shading of language? A. Well, after reading this contract that has just been exhibited here, then we came upon different variations. And it just seemed impossible to go for- ward with a Spanish translation. Summary as to the Refusal to Bargain Issue The General Counsel's complaint essentially charges Respondent with violation of Section 8 (a) (5) of the Act. Section 8 (a) of the Act sets forth that "It shall be an unfair labor practice for an employer-(5) to refuse to bargain collectively with the representatives of his employees, subject to the provisions of Section 9(a)." Section 8(d) of the Act defines collective bargaining insofar as applicable to the issues in this case as For the purposes of this section, to bargain collectively is the performance of the mutual obligation of the employer and the representative of the employees 3 It is noted that this January 14 , 1965, hearing occurred prior to Sims ' and Muller's knowledge of the union problem. 3e Although Sims did not testify that he thought Rey fluent in the use of the English language , I am convinced from Rey's testimonial appearance that he is . The fact that a person is fluent in a language does not mean that there could not be some difficulty in language understanding. 37 It is obvious that Sims knew that common everyday problems in his business were solved by communicating instructions which on occasions had to be translated Consider- ing the total consistency of all the evidence, I do not believe or credit Sims' testimony to the effect that it seemed impossible to go forward with a Spanish translation. 1678 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD to meet at reasonable times and confer in good faith with respect to wages, hours, and other terms and conditions of employment, or the negotiation of an agreement , or any question arising thereunder , and the execution of a written contract incorporating any agreement reached if requested by either party, but such obligation does not compel either party to agree to a proposal or require the making of a concession. Considering the foregoing, I find it proper to set forth the following truism. If a party does not make himself available to meet at a reasonable time, the party fails to meet his statutory obligation to meet at reasonable times and confer in good faith and thus clearly is not bargaining in good faith within the meaning of Section 8(a)(5) of the Act. Although the evidence reveals that there were some officials of both the Union and the Respondent who could speak and understand both English and Spanish, I find no reason to doubt that each party would feel more assured of his understand- ing of what was transpiring were the negotiations in his native tongue. The factual question in this case devolved into a consideration of whether or not Respondent's conduct concerning the language question reveals that Respondent was making itself available for meetings at reasonable times. The General Counsel argues the effect of a court decision and statute of Puerto Rico relating to the use of the Spanish language in the courts of Puerto Rico. The Respondent argues the effect of a statute relating to the use of the English language in courts of the United States of America. I find nothing in the legislative history of the National Labor Relations Act, in court decisions, or in the National Labor Relations Board decisions to support an argument that any specific prescribed lan- guage was intended for the parties to use in collective-bargaining negotiations. I am convinced that the question of language to be used, similar to questions relating to time or place of the meetings, is not one to be determined by any rigid set stand- ard.38 I have considered the above argument only in the nature of persuasive legal authority as applied to the facts of this case and am convinced that such does not have persuasive value in determining the issue herein. Considering the evidence as a whole as relating to the efforts to initiate collective- bargaining sessions ,39 I note that the Union transmitted its bargaining proposal to Respondent on April 6, 1965, that although the Union initially insisted (April 23, 1965) on Respondent's translating such proposal on its own into Spanish, that the Union did furnish (July 6, 1965) to the Respondent what it believed to be a cor- rectly translated copy of its proposals, and that on August 6, 1965, the Union pro- posed in effect a sharing of interpreter costs-if translation were necessary. From all the foregoing it is clear that the Union was making a reasonable and sincere attempt to solve the problems besetting the commencement of negotiations. The Respondent's letters reveal that it has insisted on the use of the English lan- guage in negotiations throughout the period of time involved and that Respondent would make no move from such a position to accommodate the solution of the language problem. Respondent's letter of July 16, 1965, was to the flat effect that there was no point in further communication until the Union agreed to negotiate in the English language. Respondent's final letter of August 16, 1965, constituted a continuing expression that Respondent would do nothing to contribute to a solu- tion of the problem involved. The Respondent had an affirmative duty to make itself available for collective bargaining and to seek negotiations of a collective-bargaining agreement. Consid- ering all of the foregoing, I am convinced that Respondent's failure to point out to the Union the problems it noted in the translated contract proposal reveals that Respondent was not attempting in good faith to meet its statutory obligation to bargain. I am also convinced that Respondent's failure to show at least the same spirit of accommodation in solving the problem of language communicating in bar- 38 St Loui8 Typographical Union No. 8, ITU, 149 NLRB 750. 39 The General Counsel argues that the background evidence relating to Respondent's con- duct in December 1964 and January 1965 and the evidence relating to Rey's April 1965 conduct and statements relating to grievances constitute persuasive evidence revealing Respondent's motivation to refuse to bargain in good faith. I agree, but I do not find it necessary to consider such evidence in my determination of Respondent's conduct as regards the attempt to initiate collective-bargaining negotiations . Its specific conduct relating to the issue of bargaining is sufficient to determine that Respondent has not bargained in good faith within the meaning of Section 8 ( a) (5) of the Act. CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1679 gaining as it does in solving communication problems involving work instructions reveals that Respondent was not attempting in good faith to make itself available so as to meet its statutory obligation to meet at reasonable times.40 Consistent with Board decisional law it may be stated that where a party by his conduct reveals his unavailability for the affirmative performance of his statutory obligation of meeting at reasonable times to confer in good faith-that such con- duct constitutes an avoidance and frustration of the legal obligation to bargain. Considering all of the foregoing, I conclude and find that the Respondent, com- mencing on April 8, 1965,41 and at all times thereafter, has failed to bargain col- lectively (in good faith) with the Union. Such conduct is violative of Section 8(a)(5) and (1) of the Act.42 I so conclude and find. C. The unfair labor practice strike 1. Preliminary facts As indicated previously, nine of Respondent's employees struck on July 23, 1965. It may be summarized that during the period of time preceding and during the aforesaid strike that Respondent's employees were familiar (1) with the fact that Rey, Respondent's manager, had threatened them that Respondent would move his equipment rather than deal with the Union; (2) with the fact that Respondent had solicited their signatures to a repudiation of the Union; (3) with the fact that Respondent had settled unfair labor practice charges pertaining to the Decem- ber 1964 and January 1965 incidents and had posted notices designed to remove from the employees' minds the effect of the December 1964 and January 1965 incidents referred to; (4) with the fact that Rey, despite the foregoing, had indi- cated to the employees in April 1965 that he would not deal with union delegates or the Union because there was no union contract; (5) with the fact that Pedro Cortes Sanchez had kept them advised of the correspondence between the parties and the respective positions of the parties as to the use of the English language or the Spanish language in negotiations; 43 (6) with the fact that the Union was accus- ing the Respondent of intentionally delaying the commencement of negotiations and engaging in unfair practices; 44 (7) with the fact that the Union had submitted an English translated copy of the Union's contract proposals to the Respondent; and (8) with the fact that Respondent had indicated that there was no point in further communication between the Union and the Respondent until the Union agreed to negotiate for a contract in the English language. 2. Prelude of the strike-events of July 23, 1965, the unfair labor practice strike 45 For a period of 2 or 3 days some of the employees had reported to work and had been sent home without working and told to report back the next day. On the morning of July 23, 1965, as the employees arrived at the worksite, some of the employees commenced discussing the situation of employees' reporting to a By its insistence on the use of the English language the Respondent, under the facts of this case, in effect was keeping itself unavailable. The Respondent's July 16, 1965, letter which flatly revealed that further communication was futile unless the Union agreed to negotiation in the English language, in and of itself, reveals an unwillingness to attempt to solve the problem of language, and reveals that Respondent was not in good faith attempting to make itself available so as to meet its statutory obligation 41I have considered the facts as a whole and am convinced that facts reveal that Re- spondent's motivation from April 8, 1965, and thereafter was not to bargain in good faith. 4 Burgie Vinegar Company, 71 NLRB 829; St. Louis Typographical Union No. 8, ITU, supra As indicated previously-in making the above findings and conclusions, I have not considered the background evidence relating to Respondent's December 1964 and Jan- uary 1965 conduct, or as to Rey's conduct in April 1965 relating to discussion with em- ployees as to processing of grievances. Such evidence, however, strongly supports the Decision herein 4s These facts are based upon Pedro Cortes Sanchez' credited testimony. 44 As indicated Pedro Cortes Sanchez advised the employee of the Union's April 15, 1965, letter to the Respondent. 45 The facts as to the prelude to the strike, as to the events of July 23, 1965, and as to the unfair labor practice strike are based upon a composite evaluation of (1) the credited testimony of Jose de Leon Rodriguez, Roberto de Leon Rodriguez, Jose Torres Ortiz, Armando Rey, and Pedro Cortes Sanchez, (2) the total consistency of all of the evidence, and (3) a fair inference from such testimony and evidence. 1680 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD work and then being sent home. Ultimately there were 13 employees in the group discussing what they felt to be problems. The employees discussed among them- selves (1) their belief that Rey had made a promise of guaranteed working hours,46 (2) their belief that Rey was not living up to his promise of guaranteed working hours, (3) their understanding that the Company had not met with the Union and that there was no contract, (4) their belief that having a Union meant that they had a right to have a contract, (5) their belief that there would not be a contract because they believed the union president had "sold out" to the Company, (6) their belief that they would have no assurances of work such as promised by Rey without a contract, (7) their belief that they could not put up with the problems concerning work assurances any longer without something decisive being done, and (8) their belief that in order to have something decisive done they must tell Rey that they would work if there were a contract-but would not work without a contract. Members of the group (13 employees) told each other not to work unless an agreement with Rey was reached. The group (13 employees) decided to approach Rey and to attempt to get an agreement , and if they could not, to strike. The group (13 employees) decided to tell Rey that they would work with an agreement but would not work without an agreement. Around 7.30 a.m. on the morning of July 23, 1965, Pedro Cortes Sanchez, presi- dent of the Union, arrived at the worksite and found the 13 employees in the proc- ess of discussing their problems and their decision to strike. Pedro Cortes Sanchez attempted to tell the employees the problems of strikes. The employees however told Pedro Cortes Sanchez that they had lost faith in him because they believed he had "sold" himself to the Respondent. The group (13 employees) approached Rey and told him of the work assurance problem and that they would work if there were an agreement and would not work if there were not an agreement. Rey told the employees that the Respondent could not do what they asked. Rey pulled out a sheet of paper and told them that those with him should report to work and those who did not agree with him should leave. Four of the employees in the group thereupon went to work and nine of the employees went out on strike 47 During the period of time (July 23 to August 9, 1965) the Union furnished the striking employees some financial assistance . Apparently during this same pe- riod of time Pedro Cortes Sanchez discussed with the striking employees the idea of returning to work, but the employees were of the opinion that they had to continue the strike for a contract because of the conditions of work. As indicated previously, the Union transmitted a letter on August 4, 1965, to Manager Armando Rey advising in effect that the striking employees would return to work at the usual time on August 9, 1965. On August 9, 1965, striking employees Jose de Leon Rodriguez, Arsenio Bentan- court, Roberto de Leon Rodriguez, Jose Torres Ortiz, Ramon Reinoso Pena, Jose Ramos Popez, Lazaro Lopez, and Jose Bigio reported at the worksite. Jose de Leon Rodriguez acted as spokesman for the employees and told Rey that they wanted to go back to work. Rey told the group that he was sorry but that they had already been replaced. The parties stipulated that striking employees Jose de Leon Rodriguez, Arsenio Bentancourt, Roberto de Leon Rodriguez, Jose Torres Ortiz, Ramon Reinoso Pena, Jose Ramos Lopez, Lazaro Lopez, and Jose Bigio all made an unconditional application for reinstatement for their jobs and were told their jobs were filled and that they had been replaced. Considering all of the foregoing, I find that it is clear that the striking employees believed that they had to strike in order to get the contract which they desired. I am also convinced that Rey's April 1965 remarks to the effect that he would not recognize a union delegate or a union without a contract and that he would not deal with a union delegate as to grievances served as a contributing cause to their belief that they had to have a contract in order to have work assurances and pro- tection. Accordingly, I find that Respondent 's unfair labor practices by Rey as set forth above constituted a contributing cause to the July 23, 1965, strike. Since the employees felt they had to strike to obtain a contract under the circumstances herein, it is also obvious that Respondent's refusal to bargain collectively with the 46 Related to the questions of hours of work or pay guaranteed if told to report to work. 47 Eight of the nine employees who went out on strike are the subject of the charges and complaint in this matter. These eight are Jose de Leon Rodriguez , Arsenio Betancourt, Roberto de Leon Rodriguez , Jose Torres Ortiz, Ramon Reinoso Pena , Jose Ramon Lopez, Lazaro Lopez, Jose Bigio ( or Vigio). CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1681 Union, commencing on April 8, 1965, also served as a contributing cause to the July 23, 1965, strike. Accordingly I find that the July 23, 1965, strike was an unfair labor practice strike from its inception. I also find that the Respondent was obligated to reinstate such unfair labor practice strikers upon their August 9, 1965, unconditional offer to return to, work and that failure to reinstate such employees at that time constituted a violation of Section 8 (a) (1) and (3) of the Act 48 IV. THE EFFECT OF THE UNFAIR LABOR PRACTICES UPON COMMERCE The activities of the Respondent set forth in section III, above, occurring in con- nection with the operations of the Respondent described in section I, above, have a close, intimate, and substantial relation to trade, traffic, and commerce among the several States and tend to lead to labor disputes burdening and obstructing com- merce and the free flow of commerce. V. THE REMEDY Having found that Respondent has violated Section 8(a)(3), (5 ), and (1) of the Act, I will recommend that Respondent cease and desist therefrom from such vio- lative conduct and take certain affirmative action designed to effectuate the policies of the Act. The Respondent appears to contend that the evidence that was adduced relating to the conduct of Jose Ramos Lopez, Lazaro Lopez, and Ramon Reinoso Pena elim- inated any obligation that Respondent had on August 9, 1965, or thereafter as to reinstatement and backpay or as to bargaining with the Union. I find no merit in Respondent's contention. Apparently during the strike sometime between the end of July 1965 and shortly after August 9, 1965,49 Manager Armando Rey was in the police station in Toa Bajo, Puerto Rico. Also at the police station at this time were striking employees Jose Ramos Lopez, Lazaro Lopez, Ramon Reinoso Pena, and other persons. According to Rey's credited testimony, some of the persons there told him their version of what had happened. What Rey was told is revealed by the following excerpts from Rey's credited testimony: Some of these boys, like I mentioned before, some of these persons that he mentioned before waited for the boys at work at that time in the company, out in the city, and hit them with a rock, with rocks, and with a piece of iron. And some of them is accused with a gun and everything. One of our boys was in the hospital for a couple of weeks. Rey credibly testified to the effect that Jose Ramos Lopez, Lazaro Lopez, and Ramon Reinoso Pena were charged with criminal violations at the time. Pedro Cortes Sanchez credibly testified that he contributed $134 toward the cost of bail- bond for the above referred-to employees. Jose Ramon Lopez credibly testified to the effect that he was convicted of mali- cious mischief , a criminal offense , and fined $50 for conduct arising out of the strike. Jose Ramon Lopez testified that the incident involved in the criminal charges occurred after August 9, 1965 .50 The Respondent introduced into evidence records of the District Court of Puerto Rico, et al., at Toa Alta concerning the sentencing of Jose Ramon Lopez and Ramon Reinoso Pena. The record pertaining to Jose Ramon Lopez reveals that the charge was for malicous mischief, that on September 16, 1965, Jose Ramon Lopez came before the court, that after the charge was read Jose Ramon Lopez pleaded innocent , that after hearing the evidence , the court declared the accused (Jose Ramon Lopez) guilty of the malicious mischief and sentenced the accused to a penalty of $50 fine and 1 day in jail for each dollar not paid. The record pertain- 48 Respondent 's contentions as to alleged conduct of certain employees alleged to remove the obligation to reinstate is set forth in the section of this report called "The Remedy." 49 Considering Rey's testimony as a whole as to dates of events and the consisteney as to all the evidence, I find Rey's testimony unreliable to establish that the time that Rey was in the police station was before August 9, 1965. 50 Jose Ramon Lopez' testimony as to dates did not appear reliable to so establish. I am convinced that there is a high probability that he has confused the question asked as being for the date of the trial of the incident. 243-084-67-vol. 159-107 1682 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD ing to Ramon Reynoso 51 Pena reveals that the charge was for assault and serious aggression, that on November 4, 1965 , Ramon Reynoso Pena came before the court, that after the charge was read, Ramon Reynoso Pena pleaded not guilty, that after hearing the evidence , the court found Ramon Reynoso Pena guilty of assault and serious aggression and sentenced the accused to the penalty of $100 fine or 1 day in jail for each dollar not paid. I note that when the employees on August 9, 1965, made their unconditional offer for reinstatement to their jobs Rey said that he was sorry but that their jobs had been filled, that they had been replaced. I find it hard to believe and do not believe that Rey considered any incident of conduct as being his reason to tell the employees that they had been replaced. Nor does the evidence submitted establish that the employees had engaged in (prior to August 9 , 1965 ) conduct of such a nature as to warrant a refusal to reinstate such employees. Nor do I find the hearsay evidence and record of conviction submitted in this case sufficient to reveal that the employees referred to engaged in conduct of such a nature that they have lost their rights as unfair labor practice strikers. I note that there are many criminal charges for which the question of provocation is not applicable as a defense to the crime but is only to be considered as to the question of sentencing . On the evidence in this record I do not find that the Respondent has established facts to warrant a departure from the normal remedy. It very well may be that the Respondent in the compliance stage of this proceeding can establish such evidence and as a matter of policy be entitled to appropriate modification of its obligation therein. The Respondent contends that the foregoing evidence relating to conduct of cer- tain employees warrants a deviation from the normal bargaining-type order. I do not agree. As indicated above, the evidence is not sufficient to establish the facts to so warrant a departure from the normal remedial requirements. Assuming the facts were tied up so as to reveal that the named employees without provocation or justification committed acts of violence against working employees, the evidence that the union president personally from his own finances aided the individuals in bailbond payments does not reveal that the Union initiated such conduct as a means of self-help,52 or attempting by such means to seek its desired ends rather than through the processes of the Board 53 Having found that Respondent since April 8, 1965, in connection with its failure to attempt to solve the problem of language usage in negotiations, -has not made itself available to perform its statutory obligation to meet at reasonable times to confer in good faith and thereby has failed and refused to bargain collectively with the Union as the exclusive representative of Respondent's employees in an appro- priate unit, I will recommend that Respondent be ordered to make itself available for negotiation meetings at reasonable times and otherwise to attempt to solve language or other problems relating to commencement of negotiations, and to bar- gain collectively, upon request, with the Union as the exclusive representative of its employees and, if an understanding is reached, embody such understanding in a signed contract 54 As indicated, it has been found that the strike (by employees-Jose de Leon Rodriguez, Arsenio Betancourt, Roberto de 'Leon Rodriguez , Jose Torres Ortiz, Ramon Reinoso Pena, Jose Ramon Lopez, Lazaro Lopez, and Jose Bigio) 55 which took place on July 23, 1965, was caused by unfair labor practices of the Respond- ent. As unfair labor practice strikers, Respondent's striking employees (referred to above) were, upon their unconditional application for reinstatement on August 9, 1965, entitled to reinstatement, and Respondent's failure to reinstate any of them was a violation of Section 8(a)(3) of the Act. I will recommend that Respondent offer such referred-to employees as it has not reinstated immediate and full rein- statement to their former or substantially equivalent positions, dismissing if neces- ta Spelled Reinoso in the complaint in this matter. 52 This follows even if the evidence were to have established that the Union furnished such bail bond money. sa The facts in this case are more similar to the facts in United Mineral & Chemical Corporation, 155 NLRB 1390, and are dissimilar to the facts in Laura Modes Company, 144 NLRB 1592 , argued by the Respondent. 64 The very nature of collective bargaining would imply that the probabilities of solu- tion of problems being solved in face-to-face meetings are higher than when solution is attempted at a distance or by written correspondence. M It is not absolutely clear whether this employee 's name is Bigio or Viglo . In any event the reference Bigio herein is intended to suffice for either spelling. CALL, BURNUP, AND SIMS, INC. 1683 sary any employees hired since July 23, 1965. If after such dismissal there are insufficient positions remaining for all these referred -to employees , the available positions shall be distributed among them, without discrimination because of their union membership or activity, or participation in the strike, in accordance with such system of seniority as has heretofore been applied in the Respondent's busi- ness. Those strikers (referred to herein) for whom no employment is immediately available after such distribution shall be placed upon a preferential hiring list with priority among them determined by such system of seniority,as has heretofore been applied in the conduct of Respondent's business, and thereafter, in accordance with such list, shall be offered reinstatement as positions become available, and before other persons are hired for work. Reinstatement, as provided herein, shall be with- out prejudice to the employees' seniority or other rights and privileges. I will also recommend that the Respondent be required to make the referred-to striking employees whole for any loss of pay they may have suffered by reason of Respondent's discrimination against them. This shall be done by payment to each of them of a sum of money he normally would have earned from August 9, 1965, to the date of reinstatement or placement upon a preferential hiring list, less his net earnings. The backpay provided herein shall be computed in accordance with the formula set forth in F. W. Woolworth Company, 90 NLRB 289, with interest thereon. Isis Plumbing & Heating Co., 138 NLRB 716. As the unfair labor practices committed by the Respondent were of a nature which go to the very heart of the Act, I will recommend that the Respondent cease and desist therefrom and cease and desist from infringing in any other manner on the rights of employees guaranteed by Section 7 of the Act. Upon the basis of the foregoing findings of fact and upon the entire record in the case, I make the following: CONCLUSIONS OF LAW 1. Union Obreros Cemento Mezclado is now, and has been at all times material herein, a labor organization within the meaning of Section 2(5) of the Act. 2. The Respondent is engaged in commerce within the meaning of Section 2(6) and (7) of the Act. 3. By interfering with, restraining, and coercing employees in the exercise of their rights guaranteed in Section 7 of the Act, the Respondent has engaged in and is engaging in unfair labor practices within the meaning of Section 8(a)(1) of the Act. 4. By refusing to reinstate unfair labor practice striking employees on August 9, 1965, upon their unconditional application for reinstatement to their jobs, Respond- ent has engaged in and is engaging in unfair labor practices within the meaning of Section 8 (a) (3) and (1) of the Act. 5. All employees-working for the Respondent in its concrete pumping operations in Puerto Rico, exclusive of office clerical employees, professional personnel, guards, and supervisors as defined in the Act, constitute a unit appropriate for the purpose of collective bargaining within the meaning of Section 9(b) of the Act. 6. Union Obreros Cemento Mezclado, at all times since January 29, 1965, has been the exclusive representative of all employees in the aforesaid appropriate unit for the purpose of collective bargaining within the meaning of the Act. The afore- said Union since March 1, 1965, has been certified as the exclusive collective- bargaining representative of the employees in said appropriate unit within the meaning of the Act. 7. By refusing to bargain collectively on April 8, 1965, and thereafter, as to the terms and conditions of employment of employees in the appropriate bargaining unit, the Respondent has engaged in unfair labor practices within the meaning of Section 8 (a)(5) of the Act., 8. The aforesaid unfair labor practices are unfair labor practices affecting com- merce within the meaning of Section 2(6) and (7) of the Act. RECOMMENDED ORDER Upon the basis of the foregoing findings of fact and conclusions of, law and upon the entire record in this case , it is recommended that Respondent , its officers, agents, successors , and assigns , shall: 1. Cease and desist from: (a) Discouraging membership in Union Obreros Cemento Mezclado, or in any other labor organization , by refusing to reinstate or in any other manner discrimi- nating against . any employee in regard to hire, tenure of employment, or any term 1684 DECISIONS OF NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD or condition of 'employment except to the extent that such may be done pursuant to an agreement' requiring membership in a labor organization as a condition of employment, as authorized in Section 8(a)(3)' of the Act, as modified by the Labor-Management Reporting and Disclosure Act of 1959. (b) Refiisipg to make itself available for negotiating meetings and otherwise not attempting to,solve language or other problems relating to commencement of actual negotiations, and from refusing to bargain collectively concerning rates of pay, wages, hours of employment, and other terms and conditions of employment, with Union Obrero"s Cemento Mezclado, as the exclusive bargaining representative of its employees in the appropriate, bargaining unit described above. (c)- Threatening its employees that it will not recognize or deal with their collective- bargaining representative (the Union), or with the collective-bargaining rep- resentatives' delegates or stewards, or in any other manner interfering with, restrain- ing, or coercing its employees' in the exercise of their rights guaranteed in Section 7 of the Act,' except as may be done as a result of the effect on such rights of an agreement requiring membership in a labor organization as a condition of employ- ment, as authorized' in Section 8(a)'(3) of the Act, as modified by the Labor- Management Reporting and Disclosure Act of 1959. 2. Take the following affirmative actions which are designed to effectuate the policies of the Act: (a) Make itself available for negotiating meetings at reasonable times and other- wise attempt to solve language or other problems relating to commencement of negotiations, and to bargain collectively, upon request, with Union Obreros Cemento Mezclado, as the exclusive collective-bargaining representative of all the employees in the appropriate bargaining unit described below, and embody any understanding reached in a signed contract. The appropriate collective-bargaining unit is defined as follows: All employees working for Call, Burnup, and Sims, Inc., in its concrete pump- ing operations in. Puerto Rico, exclusive of office clerical employees, profes- sional personnel, guards, and supervisors as defined in the Act. (b) Offer Jose de Leon Rodriguez, Arsenio Betancourt, Roberto de Leon Rodri- guez, Jose Torres Ortiz, Ramon Reinoso Pena, Jose Ramon Lopez, Lazaro Lopez, and Jose Bigio immediate and full reinstatement to their former or substantially equivalent positions, without prejudice to their seniority and other rights and privileges, and make each of them whole for any loss of pay they may have suffered by reason of the discrimination against them, all in accord with and in the manner set forth in the section of this ' Decision entitled "The Remedy." (c) Notify the above-named employees if presently serving in the Armed Forces of the United States of their right to full reinstatement upon application in accordance with the Selective Service Act and the Universal Training and Service Act, as amended, after discharge from the Armed Forces. (d) Preserve and, upon request, make available to the Board and its agents, for examination and copying, all payroll records, social security payment records, time- cards, personnel records and reports, and all other records necessary or useful to determine the amount of backpay due. (e) Post at its principal place of business at Isla Grande Airport, Santurce, Puerto Rico, English and Spanish copies of the attached notice marked "Appen- dix." 56 Copies of said notice, to be furnished by the Regional Director for Region 24, after being duly signed by the Respondent, shall be posted by the Respondent immediately upon receipt thereof and maintained by it for 60 consecutive days ,thereafter, in conspicuous places, where notices are customarily posted. Reasonable steps shall be taken by the Respondent to insure that said notice is not altered, defaced, or covered by any other material. (f) Notify the Regional Director for Region 24, in writing, within 20 days from the date of this Recommended Order, what steps the Respondent has taken to com- ply herewith 57 - sa In the event that this Recommended order is adopted by the Board, the words "a Decision and Order" shall be substituted for the words "the Recommended Order of a Trial Examiner" in the notice. In the further event that the Board's order is enforced by a decree of a United States Court of Appeals the words "a Decree of the United States Court of Appeals, Enforcing an Order" shall be substituted for the words "a Decision and Order." 67 In the event that this' Recommended Order is adopted by the Board, this provision ,shali'be modified to lead : "Notify said Regional Director, in writing,'within' 10 days from the date'of this Order, what steps the Respondent has taken to compis"h'erewith. CALL, BURNUP„ AND SIMS, Inc. . 1685 1. 1 APPENDIX NOTICE TO ALL EMPLOYEES Pursuant to the Recommended Order of a Trial' Examiner' of the National Labor Relations Board, and in order to effectuate the policies of the National Labor Relations Act, as amended, we hereby notify our employees that: WE WILL make ourselves available for negotiating meetings at reasonable times and otherwise attempt to solve language or other problems relating to commencement of negotiations, and bargain collectively, upon request, with Union Obreros Cemento Mezclado as the exclusive collective-bargaining repre- sentative of all the employees in the appropriate bargaining unit described below, and embody any understanding reached in a signed contract. The appropriate collective-bargaining unit is: All employees working for Call, Burnup , and Sims, Inc., in its concrete pumping operations in Puerto Rico, exclusive of office clerical employees, professional personnel , guards, and supervisors as defined in the Act. WE WILL offer Jose de Leon Rodriguez, Arsenio Betancourt, Roberto de Leon Rodriguez, Jose Torres Ortiz, Ramon Reinoso Pena, Jose Ramon Lopez, Lazaro Lopez , and Jose Bigio , immediate and full reinstatement to their former or substantially equivalent positions, without prejudice to their seniority and other rights and privileges , and make each of said employees whole for any loss of pay he may have suffered by reason of our discrimination against him, all in accord with and in the manner set forth in the section of the Trial Examiner's Decision entitled "The Remedy." WE WILL notify the above-named employees if presently serving in the Armed Forces of the United States of their right to reinstatement upon appli- cation in accordance with the Selective Service Act and the Universal Military Training and Service Act, as amended, after discharge from the Armed Forces. WE WILL NOT discourage membership in the Union Obreros Cemento Mez- clado, or in any other labor organization, by refusing to reinstate or in any other manner discriminating against any employee in regard to hire , tenure of employment, or any term or condition of employment except to the extent that such may be done pursuant to an agreement requiring membership in a labor organization as a condition of employment as authorized in Section 8(a)(3) of the Act, as modified by the Labor-Management Reporting and Disclosure Act of 1959. WE WILL NOT threaten our employees that we will not recognize or deal with their collective-bargaining representative (the Union), or with the collective- bargaining representatives ' delegates or stewards , nor will we in any other man- ner interfere with, restrain, or coerce our employees in the exercise of their rights guaranteed in Section 7 of the Act, excepting as may be done as a result of the effect on such rights of an agreement requiring membership in a labor organization as a condition of employment , as authorized in Section 8(a)(3) of the Act, as modified by the Labor-Management Reporting and Disclosure Act of 1959. All of our employees are free to become or remain, or refrain from becoming or remaining members of Union Obreros Cemento Mezclado, or any other labor organization, except to such extent as such rights may be affected by an agree- ment requiring membership in a labor organization as a condition of employment, as authorized in Section 8(a)(3) of the Act, as modified by the Labor-Management Reporting and Disclosure Act of 1959. CALL, BURNUP AND SIMS, INC., Employer. Dated------------------- By------------------------------------------- (Representative) (Title) This notice must remain posted for 60 consecutive days from the date of posting, and must not be altered, defaced, or covered by any other material. If employees have any question concerning this notice or compliance with its provisions , they may communicate directly with the Board 's Regional Office, P.O. Box 11007, Fernandez Juncos Station, Santurce, Puerto Rico 00910, Telephone 724-7171. Copy with citationCopy as parenthetical citation